Примеры в контексте "Organization - Воз"

Примеры: Organization - Воз
A representative of the International Federation of Medical Students' Associations (IFMSA), which works closely with the World Health Organization (WHO), presented on behalf of WHO and IFMSA. Представитель Международной федерации ассоциаций студентов-медиков (МФАСМ), которая тесно сотрудничает с Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), выступил с докладом от имени ВОЗ и МФАСМ.
The World Health Organization (WHO) observed that General Assembly resolution 53/107 is in line with the principles contained in the WHO Constitution stating that the health of all peoples is fundamental to the attainment of peace and security. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) отметила, что резолюция 53/107 Генеральной Ассамблеи соответствует закрепленным в уставе ВОЗ принципам, согласно которым здоровье всех людей имеет основополагающее значение для достижения мира и безопасности.
IAIA maintains a memorandum of understanding with the World Health Organization (WHO), the action plan of which is reviewed annually by the IAIA Health Impact Assessment (HIA) Section, WHO representatives, and IAIA Board leadership. МАОП поддерживает меморандум о взаимопонимании со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), план действий которой ежегодно пересматривается Секцией МАОП по вопросам оценки влияния на здравоохранение, представителями ВОЗ и руководством Совета МАОП.
In 2004-2007 Kazatchkine served as a Chair of the World Health Organization's Strategic and Technical Advisory Committee on HIV/AIDS and as a member of the WHO's Scientific and Technical Advisory Group on tuberculosis. Начиная с 2004 и по 2007 год Казачкин являлся председателем Стратегического и технического консультативного комитета по борьбе с ВИЧ/СПИДом для Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и членом Научно-технической консультативной группы ВОЗ по туберкулёзу.
It also supported the continued collaboration of the Statistical Division and the World Health Organization (WHO) in the work to coordinate census and survey planning with the revision process of the International Classification of Impairments, Disabilities and Handicaps (ICIDH) of WHO. Кроме того, она выступила в поддержку продолжения сотрудничества Статистического отдела и Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) в работе по координации планирования переписей и обследований с процессом пересмотра Международной классификации расстройств здоровья, нетрудоспособности и инвалидности (МКРНИ) ВОЗ.
During the Committee's fourteenth session, she had been in constant contact with the World Health Organization (WHO). However, no WHO representative had attended the Committee's extraordinary meeting in Madrid. ЗЗ. Оратор говорит, что в ходе четырнадцатой сессии Комитета она была в постоянном контакте со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), и все же ни один представитель ВОЗ не участвовал в работе чрезвычайного совещания Комитета в Мадриде.
The purpose of the present commentary is to present the views of the Office of the Legal Counsel of the World Health Organization (WHO) concerning the legality of the establishment of: Целью настоящего комментария является изложение мнений канцелярии юрисконсульта Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) в отношении правомерности установления:
At the suggestion of WHO, IAVI applied for designation as a Pan American Health Organization PAHO/WHO Collaborating Centre on HIV/AIDS Vaccine Research and Development in 2005 По рекомендации ВОЗ в 2005 году ИАВИ подала заявку на предоставление ей статуса Центра сотрудничества ВОЗ и Панамериканской организации здравоохранения по исследованиям и разработкам в области создания вакцины против ВИЧ/СПИДа.
The World Health Organization (WHO) has commenced a project, in partnership with the Ministry and the Norwegian Public Health Institute, to establish a National Institute of Public Health. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) в партнерстве с этим министерством и Норвежским институтом общественного здравоохранения приступила к осуществлению проекта по созданию Национального института общественного здравоохранения.
UNICEF has been working closely with the World Health Organization (WHO) and the United Nations Population Fund on the issues of children and maternal health, including immunization, the provision of essential medicines, training in the integrated management of childhood diseases and safe delivery. ЮНИСЕФ тесно взаимодействует с Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения по таким направлениям, как охрана здоровья матери и ребенка, включая иммунизацию, поставка важнейших лекарственных средств, обучение методам комплексного лечения детских заболеваний и безопасное родоразрешение.
The Conference was organized by the African Development Bank, the African Union Commission and the Economic Commission for Africa, with support from UNFPA, UNHCR, UNICEF and the World Health Organization (WHO). Конференция была организована Африканским банком развития, Комиссией Африканского союза и Экономической комиссией для Африки при поддержке ЮНФПА, УВКБ, ЮНИСЕФ и Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).
Although the World Health Organization (WHO) recommends that women should be screened on three separate occasions during pregnancy, Qatar offers monthly screening and the chance to come in for a consultation every 10 days in the final month of pregnancy. Если Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) рекомендует женщинам проходить медицинское обследование трижды в течение беременности, то в Катаре им предлагается обследоваться ежемесячно и приходить на консультации каждые 10 дней в течение последнего месяца беременности.
It collaborated with the Ministry of Health, UNICEF and the World Health Organization (WHO) to give free immunization to Nigerian children from 2009 to 2012. В период с 2009 по 2012 год организация сотрудничала с Министерством здравоохранения, ЮНИСЕФ и Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) в проведении бесплатной вакцинации нигерийских детей.
The main function of the Conference of the Parties to the World Health Organization (WHO) Framework Convention on Tobacco Control is to review and promote the effective implementation of the Convention. Главная функция Конференции Сторон Рамочной конвенции Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) по борьбе против табака заключается в рассмотрении хода осуществления Конвенции и содействия ее эффективному осуществлению.
Only the World Health Organization (WHO), the United Nations Development Programme (UNDP) and the International Labour Organization (ILO) organize their annual or biannual general assemblies at the United Nations Office at Geneva. Только Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Международная организация труда (МОТ) организуют проведение своих ежегодных или двухгодичных генеральных ассамблей в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
In paragraph 3 of its decision INC-7/2, the Intergovernmental Negotiating Committee requested the sSecretariat, in cooperation with the World Health Organization, WHO, to: В пункте З решения МКП-7/2 Межправительственный комитет для ведения переговоров попросил секретариат в сотрудничестве с ВОЗ:
The effective assistance provided to women through World Health Organization technology during pregnancy, labour and the postpartum period covers 54.7 per cent of women in the country; this technology is also an effective tool for lowering maternal and child mortality. Охват эффективной помощью женщин в период беременности, родов и после родов по технологиям ВОЗ составляет по стране 54,7 процента, которые также являются одними из эффективных инструментов снижения материнской и младенческой смертности.
Some of the work is being done by the Government through cooperation with international organizations and their missions in Azerbaijan such as the United Nations, the World Health Organization, the World Bank and others. Часть работ ведется государством в рамках сотрудничества с международными организациями и их подразделениями в республике такими, как ООН, ВОЗ, Мировой банк и т.д.
At the international level, young people had prepared a common statement during the World Health Organization European Ministerial Conference on Young People and Alcohol and had been active participants in the working group and plenary discussions. На международном уровне представители молодежи подготовили совместную декларацию на Европейской конференции ВОЗ на уровне министров по проблемам молодежи и алкоголя, участвовали наравне с другими в работе ее рабочей группы и прениях.
The World Health Organization (WHO) provided support to the Ministry of Health and Sanitation in conducting key public interventions, including in the planning and implementation of polio prevention in the second quarter of 2013. Во втором квартале 2013 года Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) оказывала министерству здравоохранения и санитарии поддержку в проведении ключевых государственных мероприятий, в том числе по планированию и осуществлению профилактики полиомиелита.
In conjunction with experts from the World Health Organization (WHO), work has been under way since 2008 on a confidential audit of maternal mortality and perinatal mortality and a study of critical cases. Совместно с экспертами Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) с 2008 года ведется работа по конфиденциальному аудиту материнской смертности, перинатальной смертности, исследованию критических случаев.
The governing body of the World Health Organization (WHO), the World Health Assembly, has adopted a number of resolutions requesting actions with respect to indigenous peoples at national and regional levels. Всемирная ассамблея здравоохранения - руководящий орган Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) - приняла ряд резолюций, предусматривающих принятие на национальном и региональном уровнях мер, касающихся коренных народов.
In addition there is the chemical and toxic impact of such weapons, according to information contained in the warnings and reports issued by the United Nations Development Programme (UNDP), the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the World Health Organization (WHO). Кроме того, это оружие оказывает химическое и отравляющее воздействие, о чем свидетельствуют предупреждения и информация, содержащаяся в докладах, подготовленных Программой Развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) и Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ).
The primary health care approach has since then been accepted by member countries of the World Health Organization (WHO) as the key to achieving the goal of "Health For All" but only in developing countries at first. Принципы первичной медико-санитарной помощи были приняты странами-членами Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) как ключ к достижению цели «Здоровье для всех», но только в развивающихся странах.
The package was written for implementation in resource-constrained settings, developed by the World Health Organization (WHO) and the US Centers for Disease Control and Prevention (CDC) in partnership with the University of Medicine & Dentistry of New Jersey and JHPIEGO at Johns Hopkins University. Разработан на основе научных данных Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и Центрами контроля и профилактики заболеваний (CDC) при участии Университета медицины и стоматологии штата Нью-Джерси и филиала Университета Джонса Хопкинса JHPIEGO.