Примеры в контексте "Organization - Воз"

Примеры: Organization - Воз
According to the World Health Organization (WHO), cancer is the biggest cause of death worldwide and accounted for 7.9 million deaths (around 13 per cent of all deaths) in 2007. По данным Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), крупнейшим фактором смертности во всем мире являются раковые заболевания, на которые в 2007 году приходилось 7,9 млн смертных случаев (примерно 13 процентов от общего числа).
The Office for Disarmament Affairs also submitted a similar request to the International Atomic Energy Agency (IAEA), the United Nations Environment Programme (UNEP) and the World Health Organization (WHO). Управление по вопросам разоружения обратилось также с аналогичной просьбой к Международному агентству по атомной энергии (МАГАТЭ), Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) и Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).
Yet, as reported by the World Health Organization (WHO), it has been estimated that over 200 million children under 5 years of age are not reaching their full potential because of poverty, poor health and nutrition, and deficient care. Между тем, как сообщает Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), по оценкам, более 200 миллионов детей в возрасте до 5 лет не раскрывают свой полный потенциал из-за нищеты, плохого здоровья и питания и недостаточного ухода.
World Mental Health Day symposiums were held jointly with the Pan American Health Organization, the regional office of WHO, at its Washington, D.C., headquarters on 10 October 2007, 2008 and 2009. По случаю Всемирного дня психического здоровья совместно с Панамериканской организацией здравоохранения - региональным отделением ВОЗ - в штаб-квартире этой организации в Вашингтоне 10 октября 2007, 2008 и 2009 годов были проведены семинары.
2010: Senior officers of the Program's Rotavirus Vaccine Programme presented an update on rotavirus vaccines at the World Health Organization (WHO) Global Immunization Meeting in Geneva (1-3 February). 2010 год: старшие должностные лица Программы по ротавирусной вакцине представили обновленную информацию о ротавирусных вакцинах на совещании по вопросам глобальной иммунизации Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) в Женеве (1 - 3 февраля).
Project on technology transfer for local manufacturing capacity of drugs and vaccines, in collaboration with UNCTAD and the support of the World Health Organization (WHO) проект по передаче технологий для создания местных мощностей по производству лекарственных препаратов и вакцин в сотрудничестве с ЮНКТАД и при поддержке Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ);
The existing contacts with the United Nations Regional Information Centre for Western Europe, WHO, the International Organization for Migration, ILO and UNICEF were also furthered. Были также дополнительно укреплены и расширены контакты с Региональным информационным центром Организации Объединенных Наций для Западной Европы, ВОЗ, Международной организацией по миграции, МОТ и ЮНИСЕФ.
Human health is sensitive to climate variability and change, and improved health is the goal of a range of capacity-building programmes within the World Health Organization (WHO). Здоровье людей зависит от переменчивости и изменения климата, и задача улучшения здоровья является целью широкого круга программ укрепления потенциала, осуществляемых по линии Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).
In a three-way collaboration UN-Habitat, the World Health Organization (WHO) and the United Nations Children's Fund (UNICEF) are implementing joint projects, including an arsenic mitigation project in Nepal. В рамках трехстороннего сотрудничества ООН-Хабитат, Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) и Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) осуществляют совместные проекты, в том числе проект по смягчению последствий воздействия мышьяка в Непале.
The World Health Organization (WHO) estimates that indoor air pollution ranks fourth in terms of the risk factors that contribute to disease and death in developing countries. По оценкам Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), загрязнение воздуха внутри помещений занимает четвертое место в числе факторов риска, вызывающих заболеваемость и смертность в развивающихся странах.
2005: (a) April: Breastfeeding training course, held in Kabul in cooperation with the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the World Health Organization (WHO). 2005 год: а) апрель: организация в Кабуле совместно с ЮНИСЕФ (Детским фондом Организации Объединенных Наций) и Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) консультаций населения по вопросам грудного вскармливания.
The World Health Organization (WHO) has also reported that, in contrast with previous crises, several countries have reported an increase in health-care budgets. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) также сообщила, что в отличие от предыдущих кризисов целый ряд стран сообщил о росте бюджетов здравоохранения.
It was hosted by the Government of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, in collaboration with the United Nations Department for Economic and Social Affairs and the World Health Organization. Его проведение было организовано правительством Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка в сотрудничестве с Департаментом по экономическим и социальным вопросам Организации Объединенных Наций (ДЭСВ ООН) и Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ).
Statistics of the World Health Organization (WHO) show that the number of women smoking will triple over the next generation, with more than 200 million women dying prematurely from tobacco-induced diseases. Статистика Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) показывает, что число курящих женщин утроится в течение жизни следующего поколения и свыше 200 миллионов женщин будут преждевременно умирать от заболеваний, вызванных табакокурением.
While recognizing the primary role of national Governments in preventing and controlling NCDs, it is necessary to emphasize the importance of international cooperation, in particular the engagement of highly competent institutions, such as the World Health Organization (WHO). Признавая первостепенную роль национальных правительств в профилактике НИЗ и борьбе с ними, необходимо подчеркнуть важность международного сотрудничества, особенно налаживания диалога с высоко компетентными учреждениями, такими, как Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ).
At the initiative of the Government of the Russian Federation and the World Health Organization (WHO), the First Global Ministerial Conference on Healthy Lifestyles and Non-communicable Diseases was held in Moscow in April 2011. По инициативе правительства Российской Федерации и Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) в апреле этого года в Москве состоялась первая Глобальная министерская конференция по формированию здорового образа жизни и борьбе с неинфекционными заболеваниями.
In the World Health Organization (WHO) European region, NCDs account for an estimated 77 per cent of the total disease burden and 86 per cent of deaths. В Европейском регионе Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) на НИЗ, по оценкам, приходятся 77 процентов общих показателей заболеваний и 86 процентов смертей.
In fact, the Joint Monitoring Programme of the World Health Organization (WHO) and the United Nations Children's Fund (UNICEF) had reported that progress on sanitation had slowed down in the period 2006-2008. Так, Совместная программа по мониторингу Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) сообщила о замедлении прогресса в области санитарии в период 2006 - 2008 годов.
In that case, the 2005 International Health Regulations impose on all States members of the World Health Organization (WHO) the duty to report evidence that a human victim outside their territory is not being appropriately treated. В таких случаях в соответствии с Международными медико-санитарными правилами 2005 года на все государства - члены Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) возлагается обязанность сообщать о событиях за пределами их территории, которые представляют опасность для здоровья человека и для ликвидации которых не принимается соответствующие меры.
In March 2010, OHCHR supported and participated in the Global Consultation on Migrants' Health organized by WHO and the International Organization for Migration (IOM) in Madrid, Spain. В марте 2010 года УВКПЧ поддержало глобальные консультации по вопросу о здоровье мигрантов, организованные ВОЗ и Международной организацией по миграции (МОМ) в Мадриде, Испания, и приняло в них участие.
Ghana is among the 29 African countries reported by the World Health Organization (WHO) to have been able to reduce the prevalence of HIV/AIDS significantly over the past decade. Гана входит в число 29 африканских государств, в которых за последние десять лет, согласно данным Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), существенно сократилась доля людей, зараженных ВИЧ/СПИДом.
An example of an effective United Nations response to an emerging challenge was the polio vaccination campaign implemented in late 2010 by the World Health Organization (WHO) and UNICEF which covered 98 per cent of the population below the age of 18. Примером эффективных ответных мер Организации Объединенных Наций в связи с возникшей проблемой является кампания вакцинации от полиомиелита, проведенная в конце 2010 года Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и ЮНИСЕФ, которой было охвачено 98 процентов населения в возрасте до 18 лет.
The World Health Organization (WHO) has recently adopted an OSH policy, which in the Inspector's view, incorporates key aspects of the core elements. Во Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) недавно утверждена политика по вопросам БГТ, в которой, по мнению Инспектора, отражены ключевые аспекты вышеупомянутых основных элементов.
President Rousseff (spoke in Portuguese; English text provided by the delegation): I would like to congratulate the United Nations and the World Health Organization (WHO) on having convened this High-level Meeting on chronic non-communicable diseases. Президент Роуссефф (Бразилия) (говорит по-португальски; текст на английском языке представлен делегаций): Я хотела бы выразить признательность Организации Объединенных Наций и Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) за созыв этого совещания высокого уровня, посвященного хроническим неинфекционным заболеваниям.
In addition, we also instituted a tobacco control programme in 1979 that received an award from the World Health Organization (WHO) in 1999. Наряду с этим в 1979 году нами разработана программа борьбы с табаком, которая в 1999 году была удостоена премии Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).