Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Такая

Примеры в контексте "One - Такая"

Примеры: One - Такая
When my granddaughter was like your age, She had one like her. Когда моя внучка была маленькой, как ты, у нее была точно такая же.
Then I planted one on her. "Но не такая горячая, как ты".
Mr. Oates, one more outburst and I will have you removed. Мистер Оатс, ещё одна такая выходка, и я удалю вас из зала суда.
Your dad's got one just like it. У твоего отца была точно такая же.
My parents own one just like it. У моих родителей есть точно такая.
He was wearing a t-shirt like the one I wear now. На нём была такая же футболка как на мне сейчас.
Maybe it's not such a bad idea to think about this one. Возможно, это не такая уж плохая идея, подумать об этом.
I have one in mind that I know he will find especially hard to resist. Есть у меня на уме такая, перед которой, я уверен, ему особенно нелегко будет устоять.
It's just like the one Tizz's mom was wearing. Такая же была на матери Тизз.
Not exactly like the one in the poem. Не совсем точно такая же как в стихе.
I think one was sold in an auction for 1.8 million. Кажется, такая ушла с аукциона за 1,8 млн долларов.
You are not one, Allison. А вы не такая, Эллисон.
My father had one just like it... same color and everything. У моего отца была такая же... такого же цвета и всё остальное.
I've one just like it in my bedroom. У меня такая же в спальне висит.
Yes, we do have one. Да, у нас есть такая.
But I'm not one to criticize Xoan. Но кто я такая, чтоб осуждать Хоана.
You got it, on one condition. У тебя сейчас есть такая возможность.
The moral of the story is, you get one life, so do it all. Мораль этой истории такая: жизнь одна, не упускай ничего.
This is exactly the same rocket as the one we built. Это точно такая же ракета, как та, которую мы построили.
The last person to access the drugs, one district nurse, Frankie Maddox. Её последнюю можно подпускать к лекарствам, одна такая районная медсестра, Фрэнки Мэддокс.
She's so loving, so then in one brief moment... she's gone. Такая ласковая, такая нежная одно мгновение... и ее не стало.
Same power as a musket but you can hold one in each hand. Такая же мощь, что и у ружья, но его можно держать одной рукой.
I hope it'll be as tasty as the one you're enjoying. Надеюсь, она будет такая же вкусная, как та, которую ты ешь.
I'm just like you, except one thing. Я такая же, как ты, за исключением одного.
But with one coin, you're grinning so big your lips can't even close. Но лишь одна монетка, и твоя улыбка такая большая, что ты даже не можешь губы сомкнуть.