Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Такая

Примеры в контексте "One - Такая"

Примеры: One - Такая
A very simple form such as this one actually contains a lotof information that may not be visible to the human eye. Вот такая простая фигура содержит очень много информации, невидимой для человеческого глаза.
It was a fortress the Brotherhood of Steel desperately needed, and one they rushed to fortify, thanks to their other great discovery - Super Mutants. Такая крепость была отчаянно необходима Братству Стали, особенно в свете другого великого открытия, имя которому - супермутанты.
But there's a very pretty little blue one with a miniature framed in French paste. Но здесь была такая маленькая, голубенькая, с миниатюрой во французском стиле.
You're the one with real problems. getting so teary over a boy. Я чувствую себя такой глупой, такая плаксивая из-за парня.
In a society as well organised as this one seems to be, I cannot conceive of such an oversight going uncorrected. Судя по тому, как организовано это общество, такая ошибка наверняка будет исправлена.
But I do. I spend most of my time thinking about little girls, and I think it's primarily because I have one. Большую часть времени я думаю о маленьких девочках, главным образом из-за того, что у меня есть такая.
If you're referring to the hat you don while wearing a nightshirt and holding a candle, I have one. Если ты о шапочке, которую с ночной рубашкой и свечой в руке, то у меня есть такая.
The Simpl-edi messages also combine in one message, capabilities which were previously spread over a number of message. Ранее такая возможность существовала только в случае определенного числа сообщений.
Rental agreement says it's a small, red economy car, Just like the one that paul thought was following him. В договоре аренды значится маленькая красная малолитражка, такая же, как видел Пол.
In one case, a young man had been dragged down from the roof to the ground by such a dog, severely damaging his leg. В одном из случаев такая собака стащила палестинского юношу с крыши дома на землю, серьезно повредив ему при этом ногу.
Such authority, hereinafter called the administering authority, may be one or more states or the Organization itself. Такая власть, называемая далее управляющей властью, может представлять собою одно или более государств или Организацию Объединенных Наций, как таковую.
Note that, on systems with multiple administrative groups, you should see one folder for each administrative group. Обратите внимание, что в системах с несколькими административными группами на каждую группу создана такая папка.
Sartorius made fun of us, but he has one in his room. Сарториус издевался над нами, но и у него тоже есть такая штука.
You're a real funny guy. I've got one out on the lot for 13,5... with auto-navigation. 15 тысяч. ты очень смешной парень. там, на стоянке у меня стоит такая же, за 13 с половиной и с навигацией.
So if a family suffers from one cot death, you'd put them in a high-risk group. Так что если в семье случается такая смерть, их надо отнести к группе повышенного риска.
This was another one I could not get a loaner of. Tom Cruise supposedly owns this bed. Это еще один предмет, на которого я не мог найти желающего купить. Говорят, у Тома Круза такая кровать.
Each of the one hundred and forty nine (149) chiefdoms in the country has a committee and each received a micro-credit under the programme. В каждой из 149 территорий под управлением вождя племени теперь имеется такой комитет, и каждая такая территория получает микрокредиты по указанной программе.
It appears Rutger Hiss has suffered a very similar head wound... similar to the one Larry inflicted on Margaret. Оказывается, у Рутгера Хисса такая же травма головы, как и та, что Ларри нанёс Маргарет.
An ordinary road is one open to all categories of users and vehicles. Такая дорога может иметь единую или отдельные проезжие части.
Hammerhead, this is the one that sorts out the men from the Grindrs. Хаммерхед - это такая штука, которая отсеевает обычных людей от профи.
{\cHFFFFFF}{\cH00FF00} This is really the one. Это не такая плохая малолитражка, я так считаю.
I take one look at all this and it depresses me. Гляжч я на них, и такая тоска меня берет.
I had one when I was a kid. У меня была такая в детстве.
Halley is classified as a periodic or short-period comet; one with an orbit lasting 200 years or less. Комета Галлея классифицируется как периодическая или короткопериодическая комета, то есть такая, период обращения которой меньше 200 лет.
Indeed, Krishna himself said, Arjuna, one may be desirous of praising by reciting the thousand names. Старец Амвросий говорил: «Ему такая дана молитва и благодать, какая единому из тысячи даётся».