I've heard there is one. |
Слышала, у вас есть такая. |
By night one way, by day another. |
Ночью такая, а днем - совсем другая. |
You need a woman in your life, especially one who has not nursed you. |
Тебе нужна женщина в жизни, Особенно такая, которая не будет тебя няньчить. |
I have one; they're great. |
У меня есть такая, выглядит отлично. |
My little girl had one just like it. |
У моей дочери была такая же. |
For all iteration sequences, the diagonal a = b is always the same as for the standard one parameter logistic function. |
У всех итерационных последовательностей диагональ а = Ь такая же, как у стандартной логистической функции с одним параметром. |
By night one way, by day another. |
Ночью такая, а днем - другая. |
This one particular with light reflections... and I saw something that changed my life. |
На углу там есть одно, такая игра светотени. И там я увидел то, что изменило мою жизнь. |
I broke up with this one girl. |
У меня была такая прекрасная мечта... |
I'm sure we have one somewhere. |
Уверена, что у нас где-то найдется одна такая. |
He had one just like it. |
И у него была точно такая же. |
My mom had a plastic one in the bathroom. |
У мамы была такая же в ванной комнате, только пластиковая. |
I might never get another one. |
Вряд ли мне еще представилась бы такая возможность. |
The same one we wore on Halloween. |
Такая же была у нас на Хеллоуин. |
Same as the one from the hotel. |
Такая же, как и в гостинице. |
In this one I'm just using the interspecies molecule, but the logic is exactly the same. |
Здесь я просто использую межвидовую молекулу, но логика точно такая же. |
This shouldn't come as a surprise, once one understands the sources of inequality. |
Такая ситуация не должна удивлять, если вы понимаете источники неравенства. |
I got the same one right here. |
У меня такая же прямо здесь. |
I have a Bulls sweatshirt identical to that one. |
У меня есть толстовка Булс в точности такая как эта. |
This pattern represents not the old regime's eradication, but its coexistence with the new one. |
Такая модель представляет собой не искоренение старого режима, а его сосуществование с новым. |
It is believed that one would escape the scorching heat that summer. |
Считается, что такая еда отгоняет тепло летних месяцев. |
I don't see how any one so pretty could be so practical. |
Я не понимаю, как такая красотка может быть настолько практичной. |
My Aunt Bertha has one just like it. |
У моей покойной тетки была такая же. |
Yes, a red one, this big. |
Да, красная такая, большая. |
But I think the less one shows the better. |
Фотография такая штука, что чем меньше выдумываешь, тем лучше получается». |