| It's identical to this one. | Такая же, как эта. |
| We got this one right here. | Вот такая... Моя любимая... |
| But she's the one, is she ever. | Но она такая какая есть. |
| Strange, I had the same one. | У меня такая же была. |
| His asthma thing - there's one upstairs. | Такая штука от астмы. |
| There's just one thing. | Только там такая вещь. |
| There's one in Britain too. | В Британии тоже есть такая. |
| Really. It's a big one. | Серьёзно, большая такая. |
| That would be one possibility. | Да, такая вероятность существует. |
| You have one thing. | У тебя такая штука. |
| Do you have one? | У вас есть такая? |
| Do you think this one is? | Думаете, эта такая? |
| There is one jewel that I think is stunning. | Я сейчас такая еврейская принцесса. |
| At one point, Jenna was like, | В один момент Дженна такая: |
| "You are the charming one." | "Такая очаровательная ты одна" |
| We used to have one. | У нас была одна такая. |
| 'Cause I got one. | У нас такая есть. |
| I believe Henry Robertson has one. | У Генри Робертсона такая есть. |
| I used to have one. | Раньше у меня была одна такая. |
| Which one is she? | А это кто такая? |
| Kat Richards had the same one. | У Кэт Ричардс такая же. |
| Just like a standard one. | Ну, такая обычная. |
| You've got the same one! | У тебя такая же! |
| Albeit a fat, hairy one who smells. | У тебя такая волосатая спинка. |
| Newmars got the same one. | У Ньюмана точно такая же. |