It's identical to this one. |
Такая же, как эта. |
We got this one right here. |
Вот такая... Моя любимая... |
But she's the one, is she ever. |
Но она такая какая есть. |
Strange, I had the same one. |
У меня такая же была. |
His asthma thing - there's one upstairs. |
Такая штука от астмы. |
There's just one thing. |
Только там такая вещь. |
There's one in Britain too. |
В Британии тоже есть такая. |
Really. It's a big one. |
Серьёзно, большая такая. |
That would be one possibility. |
Да, такая вероятность существует. |
You have one thing. |
У тебя такая штука. |
Do you have one? |
У вас есть такая? |
Do you think this one is? |
Думаете, эта такая? |
There is one jewel that I think is stunning. |
Я сейчас такая еврейская принцесса. |
At one point, Jenna was like, |
В один момент Дженна такая: |
"You are the charming one." |
"Такая очаровательная ты одна" |
We used to have one. |
У нас была одна такая. |
'Cause I got one. |
У нас такая есть. |
I believe Henry Robertson has one. |
У Генри Робертсона такая есть. |
I used to have one. |
Раньше у меня была одна такая. |
Which one is she? |
А это кто такая? |
Kat Richards had the same one. |
У Кэт Ричардс такая же. |
Just like a standard one. |
Ну, такая обычная. |
You've got the same one! |
У тебя такая же! |
Albeit a fat, hairy one who smells. |
У тебя такая волосатая спинка. |
Newmars got the same one. |
У Ньюмана точно такая же. |