Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Такая

Примеры в контексте "One - Такая"

Примеры: One - Такая
Jane's got one exactly like it. No. У Джейн есть точно такая же.
Sir, it's only a tiny, little thin one. Сэр, ну она же такая маленькая, тоненькая.
There was a blond one, Sommerset O'Neal. Там была такая блондинка, Соммерсет О'Нил.
Actually, I bought this one, too. На самом деле такая книжка у меня тоже есть.
But if you want a true story I have one. Но если вы хотите правдивую историю, такая у меня есть.
But when a girl is like Tracy, she's one in a million. Но такая девушка, как Трейси, - одна на миллион.
Just like the one we found on Nelson. Такая же, как мы нашли у Нельсона.
Maybe not the one you hoped for, but... Не такая, как вам бы хотелось...
But this one is also not so bad. Но и эта не такая и плохая.
So this personalization is something that one can then build by having the virtue of large numbers. Такая персонализация - это то, что можно сделать благодаря наличию большого количества данных.
Dorothy doesn't really have such a big part in this one. У Дороти здесь не такая большая роль.
Although this arrangement provides a smoother path to urbanization, it is a transitional, not a permanent one. Несмотря на то, что такая система обеспечивает более гладкий путь для урбанизции, он является временным, а не постоянным.
If one uses a graphical login manager, this problem does not exist. Если использовать графический менеджер входа в систему, такая проблема не возникнет.
I got one just like her at home. У меня дома точно такая же.
Just like the one I have for Henry. У меня есть такая же для Генри.
I need one in Haven in the future. Мне нужна такая в Хэйвене в будущем.
You know, one with the puffy lips. Знаешь, такая с пухлыми губками.
I got one like it in my living room. У меня такая стоит в гостиной.
This one is a little bit... Она такая... ты можешь её послушать...
I even have one that could help make you smarter. Есть и такая, от которой умнеют.
Well, she's one crazy lady. Ну да, она вся такая внезапная.
The same thing happened to me one time. Такая же штука приключилась и со мной однажды.
I have one for myself, but it's just pictures of your wiener. У меня есть такая штука для себя, но там только фотки твоей сардельки.
The one side where the relationship is seen most consistent is for colon rectal cancer. С одной стороны, такая взаимосвязь наиболее хорошо прослеживается для рака толстой кишки.
That's a thing you get into and go from one place to another. Это такая штука, в которую ты садишься и едешь из одного места в другое.