In the alternate timeline of the Flashpoint event, Oliver Queen is the head of Green Arrow Industries, a major military contracting company, as well as leads an ex-military band of Green Arrows. |
В альтернативной временной линии, показанной в комиксах события Flashpoint Оливер Квин является главой Green Arrow Industries, основной компании-производителя оружия, а также управляет группой бывших военных, которых зовут Зелёными Стрелами. |
Friendship Is Magic voice actress Nicole Oliver confirmed via Twitter on January 23 that she would also be a part of the film's cast, reprising her role as Princess Celestia. |
Голосовая актриса Му Little Pony: Дружба - это чудо Николь Оливер подтвердила 23 января в Твиттере, что она также будет участвовать в съемках фильма.повторяя свою роль принцессы Селестии. |
Anatoly Knyazev in the present day is first mentioned in the first season episode "Vertigo" where a Star City Bratva contact, Alexi Leonov (Eugene Lipinski) mentions that Oliver saved his life, presumably referring to the Amazo. |
Анатолий Князев в настоящее время впервые упоминается в первом сезоне в эпизоде «Головокружение»), где Алексей Леонов (Евгений Липинский) упоминает, что Оливер спас ему жизнь, намекая на корабль Амазо. |
Oliver admits that he has followed Elio's academic career, and shows him a postcard that he brought with him when he left Italy and has kept over the years. |
Оливер признаётся, что он следил за академической карьерой Элио, показывая ему его фотографию в рамке, которую он хранил на протяжении многих лет. |
An older, balding Green Arrow appears in Mark Waid and Alex Ross' futuristic Kingdom Come, in which Oliver has joined forces with Batman to oppose Superman's army. |
Более старый, лысеющий Оливер Куин появился в комиксе Марка Уэйда и Алекса Росса Kingdom Come, в которой он объединил силы с Бэтменом, чтобы противостоять армии Супермена. |
It is likely that this period out of action meant he missed out on promotion; his contemporary corps commanders in North Africa, Oliver Leese and Miles Dempsey, went on to command at army level and above. |
Весьма возможно, что из-за этого вынужденного бездействия он не получил очередное повышение - его боевые товарищи, командиры корпусов в Северной Африке Оливер Лис и Майлс Дэмпси стали командующими армий, а затем достигли и более высокого уровня. |
Ronald Reagan practiced extreme delegation, which worked when he had an able team in place, but turned into a disaster when Donald Regan, John Poindexter, and Oliver North took over. |
Рональд Рейган прибегал к крайней делегации, которая работала, до тех пор, пока у него была способная команда, но превратилась в кошмар, когда Дональд Рейган, Джон Пойндекстер и Оливер Норт заступили на их место. |
Many of Hollywood's elite over the years have been Masons, including Oliver Hardy, Harold Lloyd, Douglas Fairbanks, W.C. Fields, Cecil B. DeMille, D.W. Griffith, John Wayne, Roy Rogers, and Gene Autry. |
Многие представители артистической элиты Голливуда на протяжении многих лет были масонами, в том числе Оливер Харди, Гарольд Ллойд, Дуглас Фэрбенкс, Уильям Филдс, Сесил Демилль, Дэвид Гриффит, Джон Уэйн, Рой Роджерс и Джин Отри. |
Success continued in 2002, when Dani won the Copa Campeones Trophy and finished 10th in the Italian Open Masters, against a top-quality field of drivers including Nico Hülkenberg, Sébastien Buemi, Nelson Panciatici, Oliver Oakes and Buemi's cousin Natacha Gachnang amongst others. |
Успехи продолжились 2002, когда Дани выиграл Copa Campeones Trophy и финишировал десятым в Italian Open Masters, в котором также приняли участие: Нико Хюлькенберг, Себастьен Буэми, Нельсон Панчьятичи, Оливер Окс и двоюродная сестра Наташа Гашнан. |
Fessenden began limited radio experimentation, and soon came to the conclusion that he could develop a far more efficient system than the spark-gap transmitter and coherer-receiver combination which had been created by Oliver Lodge and Marconi. |
Фессенден решил тоже поэкспериментировать в этой области, и вскоре пришёл к выводу, что он может разработать гораздо более эффективную систему, чем передатчик на искровом разряднике в сочетании с приёмником типа когерер, за которые боролись Оливер Лодж и Маркони. |
In the episodes "Lone Gunmen" and "The Odyssey", Oliver is forced to reveal his identity to his bodyguard John Diggle (David Ramsey) and Queen Consolidated IT specialist Felicity Smoak (Emily Bett Rickards). |
В эпизодах «Одинокий стрелок» и «Одиссея» Оливер вынужден открыть свою тайну своему телохранителю Джону Дигглу (Дэвид Рэмси) и компьютерному специалисту из Куин Консолидейтед Фелисити Смоук (Эмили Бетт Рикардс). |
In addition to Barkley, the Suns added key players to their roster, including Danny Ainge and draftees Arkansas center Oliver Miller and forward Richard Dumas (who was actually drafted in 1991 but was suspended for his rookie year for violating the NBA drug policy). |
Кроме Баркли в состав команды попали некоторые другие ключевые игроки, такие как Дэнни Эйндж и задрафтованные у Арканзаса центровой Оливер Миллер и форвард Ричард Думас (который был задрафтован в 1991 году, но в дебютном сезоне подозревался в нарушении правил НБА по употреблению наркотиков). |
Research of Mozart manuscripts showed evidence to musicologists Oliver Hahn and Claudia Maurer Zenck that large amounts of arsenic were found in the manuscript of 'Die Zauberflöte', the opera Mozart was working on the latest years of his life. |
В частности, музыковеды Оливер Хан и Клаудия Маурер Ценк, в ходе исследований рукописей Моцарта, обнаружили, что в рукописи «Волшебной флейты», оперы, над которой композитор работал в конце своей жизни, было обнаружено большое количество мышьяка. |
Unlike Connor Hawke, who relies on simple wooden shafts, Mia, like Oliver, employs trick arrows. |
В отличие от Коннора Хоука, полагавшегося на обычные стрелы, Мия, как и Оливер, использует стрелы с различными особыми наконечниками. |
Well, not exactly the Oliver that we know now, but when he left that island, he went awol for, like, a year. |
Верно, не совсем тот Оливер, которого мы знаем сейчас, но когда он уехал на остров, его не было... около года. |
Oliver, I can't imagine what you've just been put through, but you have to know that Chase is wrong. |
Оливер, я не могу представить, через что ты прошёл, но ты должен знать, что Чейз не прав. |
But have no illusions - if you threaten to compromise the mission by contacting anyone in Starling City, I will remove you and Mr. Yamashiro from the equation, along with anyone who discovers Oliver Queen is still alive. |
Но не питайте иллюзий... если посмеете провалить нашу миссию выйдя на контакт с кем-то из Старлинг-сити, я устраню вас и мистера Ямаширо от задачи вместе с любым, кто узнает, что Оливер Куин жив. |
There's a missing persons case I'm looking into informally, a Lucy Oliver, and I was hoping to get some background about the Oblong Foundation and their set-up at Malham Hall with Ruth. |
Я неформально работаю сейчас с делом об исчезновении одной девушки, Люси Оливер, и я надеялся узнать немного о Фонде Округлости и о том как они и Рут устроились в Малэм холле. |
From July 2010, there were two Deputy National Security Advisers (DNSAs): Julian Miller for Foreign & Defence Policy and Oliver Robbins for Intelligence, Security & Resilience. |
С июля 2010 года в аппарате Совета было два заместителя Советника по национальной безопасности: Джулиан Миллер - по внешней и оборонной политике и Оливер Роббинс - по вопросам разведки, безопасности и повышения общей стабильности (устойчивости). |
In Europe it started in about 2007, promoted by people like Oliver Bendel and Wolfgang Hohlbein, and publishers such as Cosmoblonde or Blackbetty Mobilmedia. |
Популярность мобильных романов в Европе началась примерно в 2007 году, этому способствовали такие деятели как Оливер Бендел и Вольфганг Хольбайн, и такие издательства как Cosmoblonde и Blackbetty Mobilmedia. |
It was founded by Hugh Fraser and William Maginn in 1830 and loosely directed by Maginn (and later Francis Mahony) under the name Oliver Yorke until about 1840. |
Был основан Хью Фрейзером и Уильямом Мэгинном в 1830 году, после чего довольно свободно руководился Мэгинном (а затем Фрэнсисом Махони) под названием Oliver Yorke («Оливер Йорк») вплоть до 1840 года. |
Growing recognition of his acting skills then brought him major roles in four major TV miniseries: Great Expectations, Oliver Twist, The Railway Children and The Mists of Avalon. |
Растущее признание его актёрского мастерства затем принесли ему главные роли в четырёх главных телесериалах: «Большие надежды», «Оливер Твист», «Дети дороги» и «Туманы Авалона». |
OK, with all due respect, Oliver... Shouldn't Viktoria decide for herself? |
При всем уважении, Оливер, я... я знаю, ты очень любишь Викторию, но это ей решать. |
Nicole Oliver, which is the voice actress of Princess Celestia, is going to be doing a panel at BronyCon, and I really want to give this image to her, this drawing that I made of her character. |
Николь Оливер, которая озвучивает Принцессу Селестию, приедет на БрониКон. И я очень хочу отдать ей этот рисунок. |
During his first adventure in Star City, Oliver meets an old flame, Brianna Stone, a former college radical who warns him if he continued to carry his bow, he would one day have to use it for real. |
Во время первого приключения в Стар-сити Оливер Куин встречает свою былую страсть, Брайанну Стоун, бывшей радикалки колледжа, высказавшей идею, что если у него всё ещё хранится лук, он мог бы его однажды использовать для дела. |