Oliver, what's happened to you? |
Оливер, что с тобой такое? |
Why not, Oliver, who's she going to tell? |
Почему, Оливер? Кому она расскажет? |
Ladies and gentlemen, our own... Senator Oliver Whiteside. |
Дамы и господа, наш сенатор Оливер Уайтсайд! |
When Oliver Queen returned home to Starling City, he was not the same spoiled rich kid who had disappeared at sea. |
Когда Оливер Квин вернулся домой в Старлинг, он уже не был тем богатеньким испорченным парнем, который пропал в море. |
While Oliver battled to stop its damage. |
пока Оливер сражался, чтобы остановить разрушения. |
Rita, did Oliver say when he might be back from his meeting? |
Рита, Оливер говорил когда вернется со свой встречи? |
Oliver, you always say that delivering the truth is what we do, no matter when it arrives. |
Оливер, ты всегда говоришь, что наше дело - правильная доставка, независимо от того, когда это произойдет. |
Oliver, you didn't get the invitation yet? |
Оливер, а ты что приглашение не получил? |
Okay, can you have Oliver call me immediately? |
Хорошо, пусть Оливер мне сразу звонит. |
Do you know this here voice, Oliver? |
Ты узнаешь мой голос, Оливер? |
Well, well, Oliver Twist. |
Так, так, Оливер Твист. |
You're a brave boy, Oliver. |
Но ты храбрый мальчик, Оливер! |
Come on, Oliver, I'll teach you how to play. |
Я научу тебя одной игре, Оливер. |
With my pretty things for my old age, Oliver? |
С дивными вещицами, на старость, Оливер. |
Listen, Oliver, I'm just saying, maybe you can make a difference if you think beyond the scope of those pages. |
Слушай, Оливер, я просто хочу сказать, возможно ты сможешь все изменить, если будешь смотреть не только на эти страницы. |
How long have you been plotting this, Oliver? |
И давно ты это замыслил, Оливер? |
Oliver and Gail... they're all right? |
Оливер и Гейл... они в порядке? |
Maybe because Oliver doesn't even know Mitchie. |
Может потому что Оливер не знаком с Митчи |
So Oliver and Epstein think he's our guy. |
Оливер и Эпштейн думают, что это наш парень? |
Oliver, as annoying as you are, you can sing, man. |
Оливер, хоть ты и горазд морочить голову, ты умеешь петь. |
In a coma, like Oliver, and... that you came out of it. |
Были в коме, как Оливер, и... что вы вышли из нее. |
Isn't my nose too big here, Oliver? |
Оливер, здесь у меня нос какой-то большой. |
Which is what we anticipated, and why Oliver will walk you through anything you might need to know. |
Мы ожидали такой ответ, и поэтому Оливер ознакомит вас со всем, что вам, возможно, захотите узнать. |
What are you up to, Oliver? |
Что с тобой случилось, Оливер? |
But what do they say, Oliver? |
Но что они сказали, Оливер? |