| Everything Oliver does for Murphy Station is run through ODNI. | Все, что Оливер делает для станции Мёрфи, идет через офис директора нац. разведки. |
| I can see why Walter and Oliver have such a high appraisal of your capabilities. | Я вижу, почему Уолтер и Оливер так высоко оценивают Ваши способности. |
| I assist Madame Oliver with her enquiries on your behalf. | Ассистент мадам Оливер по вашему делу. |
| Oliver wendell holmes, who founded this firm. | Кто? Оливер Уэнделл Холмс, основатель этой фирмы. |
| That's a good thing, Oliver. | Это хорошо, Оливер. |
| Now, I programmed the signal into one of oliver's satellites and synched it with my pda. | Так... Я ввела его сигнал в один из спутников Оливера, и вывела его на мой наладонник. |
| To make Oliver absolute lord and ruler over Ireland... CROWD SHOUTS... | Чтобы сделать Оливера полновластным хозяином и правителем Ирландии... |
| Maybe your Oliver theory isn't so far out there. | Может твоя теория насчет Оливера не так уж далека от истины. |
| In 2006, he starred in Oliver Stone's film based on the September 11, 2001 attacks, World Trade Center. | В 2006 году он снялся в фильме Оливера Стоуна «Башни-близнецы», основанном на событиях 11 сентября 2001 года. |
| So could she stop herself from becoming Reading's answer to Oliver Reed? | Так сможет ли она остановить себя от того, чтобы стать Редингенским аналогом Оливера Рида? |
| She spends her time playing with her faithful dog (Oliver) and her friends. | Она проводит время играя со своим верным колли Оливером и своими друзьями. |
| I have a meeting with Oliver at the Brooklyn Housing Authority. | У меня встреча с Оливером в Бруклинском Жилищном Комитете. |
| I got pinned up against the wall by that Oliver stone. | Я была прижата к стене этим Оливером Стоуном. |
| The term itself was coined by administrative economist Oliver Williamson. | Сам термин был введён в научный оборот Оливером Уильямсоном. |
| We are not the keepers of some sacred flame , a direct interpolation of a line originally spoken by the character of Oliver Lacon, in Smiley's People. | А не храним какое-то священное пламя , прямая интерполяция реплики, первоначально сказанной персонажем Оливером Лаконом, в «Людях Смайли». |
| I've left about a dozen messages for Oliver about Isabel being back. | Я оставил около дюжины сообщений Оливеру о том, что Изабель жива. |
| Oliver was forced to let him appear to be successful. | Оливеру пришлось сделать так, чтобы он считал что у него получилось. |
| Fifteen years later, Elio visits Oliver in the United States, where Oliver is now a professor. | Пятнадцать лет спустя Элио приезжает к Оливеру в США, где Оливер занимает должность профессора. |
| The Committee decided to re-establish the Subcommittee on Exchange of Information with Mr. Oliver as Coordinator, taking into account recent developments, including within OECD. | Комитет принял решение вновь создать Подкомитет по обмену информацией и поручить гну Оливеру выполнять функции Координатора и с учетом последних изменений, в том числе в рамках ОЭСР. |
| Tell Oliver you love him? | Сказать Оливеру, что ты любишь его? |
| I do not know more about Oliver now. | Мне ничего больше не известно об Оливере. |
| He told me he had information about Oliver Hughes and, you know, by the time I went to meet him... | Сказал, есть информация об Оливере Хьюзе, а когда я явился на встречу, ты знаешь... |
| I don't mean it's the KIND of scarf Oliver was wearing that night, I mean, it's exactly the one. | Я не говорю, что такой шарф был на Оливере, я говорю, это именно он. |
| What can you tell us about Oliver Epps' involvement in the drug ring? | Что ты можешь сказать об Оливере Эппсе и его отношениях с торговцами? |
| If Luke was offered a job out of town, would you be telling him that he's got to give it up, he's got to stay home and take care of Oliver? | Если бы Люку предложили работу в другом городе, вы бы сказали ему, что ему надо отказаться от нее, остаться дома и заботиться об Оливере? |
| Obviously, we're delighted Oliver's come to Britain to fight. | онечно, мы восхищены тем, что ќливер прибыл на бой в Ѕританию. |
| Council president Oliver Thomas says the people have been heard and it's up to them to continue fighting for a safer city. | ѕрезидент совета ќливер омас за€вил, что голос народа услышан, и люди должны сами продолжать борьбу за безопасность города. |
| So, I lost him. That's a sort of Oliver Twist joke. | "€ упустил его. ак будто"ќливер "вист" пр€мо. |
| In 1998, Oliver Chapoy decided to leave the band. | В 1998 году Oliver Chapoy решает покинуть группу. |
| Sons of Seasons is a German symphonic metal band formed by Kamelot keyboardist Oliver Palotai. | Sons of Seasons - немецкая симфо-метал-группа, основанная в 2007 году клавишником Kamelot, Оливером Палотаи (нем. Oliver Palotai). |
| Mary Oliver (1935-2019) was an American poet. | Мэри Оливер (англ. Магу Oliver, 1935-2019) - американская поэтесса. |
| He designed the Oliver Wing, built in 1914, and the science extension, opened in 1922. | Он разработал проект т.н. «крыла Оливера» (англ. Oliver Wing), построенного в 1914 году и научной секции (англ. science extension), открытой в 1922 году. |
| 1872-1896 - The provincial government of Oliver Mowat vigorously defends provincial rights and expands the scope of provincial power. | 1872-1896 - провинциальное правительство Оливера Моата (Oliver Mowat) ревностно борется за права провинции и существенно увеличивает её власть. |