Oliver, you yourself said going after Darhk is a suicide mission. | Оливер, ты сам сказал, что преследовать Дарка - самоубийство. |
He had no idea where Oliver could be headed. | Он не имеет понятия, куда бы мог направится Оливер. |
He also appeared in Layer Cake, Gangster No. 1, Rome, Oliver! and many other films. | Он также появился в «Слоёном торте», «Гангстер Nº 1», «Рим», «Оливер!» и многих других фильмах. |
Oliver kept a copy of Annalise's phone and has been going through it. | Оливер сделал копию данных и сейчас проверяет её. |
The series revolves around Bee (voiced by Allyn Rachel), an unemployed adolescent, when suddenly she encounters a mysterious creature called PuppyCat (voiced by the Vocaloid program Oliver). | Сериал рассказывает о Би (озвучена Эллен Рэйчел), безработной молодой девушке, которая сталкивается с загадочным созданием по имени ПаппиКэт (озвучен программой Vocaloid «Оливер»). |
We're going to see Oliver at the theatre. | Мы идем в театр на Оливера Твиста. |
Sloane Tuxhorn, Oliver's sister. | Слоун Таксхорн, сестра Оливера. |
There, she met Oliver. | Там она встретила Оливера. |
Smith and Rigdon became close partners, and Rigdon tended to supplant Oliver Cowdery, the original "Second Elder" of the church. | Смит и Ригдон в этот период сотрудничали очень тесно, при этом Ригдон затмил прежде влиятельного Оливера Каудери, бывшего «Второго Старейшины» церкви. |
Diana is a 2013 biographical drama film, directed by Oliver Hirschbiegel, about the last two years of the life of Diana, Princess of Wales. | «Диа́на: Исто́рия любви́» (англ. Diana) - биографическая драма режиссёра Оливера Хиршбигеля, рассказывающая о двух последних годах жизни Дианы, принцессы Уэльской. |
She spends her time playing with her faithful dog (Oliver) and her friends. | Она проводит время играя со своим верным колли Оливером и своими друзьями. |
Well, he's still in there with Oliver. | Он все еще там с Оливером. |
You two had a slumber party last night and you two had a three-way with Oliver. | У вас вчера была пижамная вечеринка, а у вас - тройничок с Оливером. |
Have you talked this out with Oliver? | Ты обсуждала это с Оливером? |
Clark started his career in comedy at the age of 19 by taking a play he co-wrote and starred in with old school friend Oliver Maltman to the Edinburgh Fringe Festival. | Кларк начал свою карьеру в возрасте 19 лет, когда он написал и сыграл одну из главных ролей в пьесе вместе со своим старым школьным другом Оливером Малтменом на Эдинбургском фестивале Fringe. |
We faxed it to Oliver who's agreed to be attached. | Копию уже отослали Оливеру, он согласился снимать. |
I don't owe Oliver Queen a thing. | Я не должна Оливеру Куину ничего. |
It belongs to oliver queen. | Она принадлежит Оливеру Куину. |
Dedicate this film to Luis Bu? uel, Stan Laurel and Oliver Hardy, Ingmar Bergman, | Посвятить этот фильм... Луису Бунюэлю, Стэну Лоуреллу и Оливеру Харди, Ингмару Бергману, |
Whittier spent the summer of 1892 at the home of a cousin in Hampton Falls, New Hampshire, where he wrote his last poem (a tribute to Oliver Wendell Holmes, Sr.) and where he was captured in a final photograph. | Лето 1892 года он провел в доме другого двоюродного брата в Хамптон-Фолсе, штат Нью-Гэмпшир, где написал свое последнее стихотворение (в дань уважения Оливеру Уэнделлу Холмсу-ст.). |
Because it helps me keep my mind off of Oliver. | Потому что это помогает мне не думать об Оливере. |
Maybe it's not about Sara, or Oliver, or anyone else that we care about, who we lost. | Может быть все дело не в Саре, Оливере, или ком-то еще, кто нам дорог, но кого мы потеряли. |
Now 4 of them sit on the hands of the Guerrera brothers, one on Oliver, one on Francesca, 3 with her home security detail, and the rest scattered amongst her lackeys. | Сейчас 4 из них на пальцах братьев Геррера одно кольцо на Оливере, другое на Франческе три у ее домашней охраны, и остальные у ее прислуги. |
I told you about Oliver. | Я рассказал вам об Оливере. |
We want to know about the Hood, not Oliver Queen. | Мы хотим узнать о Капюшоне, а пе об Оливере Куине. |
Obviously, we're delighted Oliver's come to Britain to fight. | онечно, мы восхищены тем, что ќливер прибыл на бой в Ѕританию. |
Council president Oliver Thomas says the people have been heard and it's up to them to continue fighting for a safer city. | ѕрезидент совета ќливер омас за€вил, что голос народа услышан, и люди должны сами продолжать борьбу за безопасность города. |
So, I lost him. That's a sort of Oliver Twist joke. | "€ упустил его. ак будто"ќливер "вист" пр€мо. |
In 1998, Oliver Chapoy decided to leave the band. | В 1998 году Oliver Chapoy решает покинуть группу. |
Edmond, Hilliard & Oliver, 155. Peake's grandson Sir Robert Peake (sometimes wrongly called his son) was knighted by King Charles I during the English Civil War. | Эдмонд, Hilliard & Oliver, 155 Внук Пика, сэр Роберт Пик (иногда неверно называемый его сыном) был посвящён в рыцари королём Карлом I во время Английской революции. |
Oliver Taylor Hawkins (born February 17, 1972) is an American musician, best known as the drummer of the rock band Foo Fighters. | Оливер Тейлор Хоукинс (англ. Oliver Taylor Hawkins; 17 февраля 1972) - американский музыкант, наиболее известный как барабанщик рок-группы Foo Fighters. |
He designed the Oliver Wing, built in 1914, and the science extension, opened in 1922. | Он разработал проект т.н. «крыла Оливера» (англ. Oliver Wing), построенного в 1914 году и научной секции (англ. science extension), открытой в 1922 году. |
Captain Robert Dudley Oliver of Vollant described Porcupine as being only eight months old and an uncommonly fast sailer. | Капитан Valiant Роберт Дадли Оливер (англ. Robert Dudley Oliver) описал Porcupine так: "всего восемь месяцев как построен, и необыкновенно быстр на ходу". |