Maybe Oliver believes that if he behaves perfectly can solve all the problems between you and Luke. | Возможно Оливер считает, что если будет вести себя идеально, то... сможет решить все проблемы между вами и Люком. |
That's for me to hear, Oliver. | Это только для меня, Оливер. |
Mom, this is Oliver... | Мама, - Это Оливер. |
Oliver used more drastic measures. | Оливер предпринял более решительные меры. |
You be well, Oliver. | Всего хорошего, Оливер. |
We'll see what fate awaits Oliver Queen, who's stepping into the building now. | Скоро узнаем какая судьба ждет Оливера Куина, который прямо сейчас входит в здание. |
In October 1830, he sent his Assistant President, Oliver Cowdery, and others on a mission to the area. | В октябре 1830 года своего помощника Оливера Каудери с другими своими приверженцами с миссией в этот район. |
I did "Oliver Twist." | Я сделал "Оливера Твиста". |
Jerry and I figured out that that key you gave us was for the humidor on Oliver Clausten's boat. | Мы с Джерри выяснили, что тот ключ, который ты нам дал, был от шкафчика для сигар на яхте Оливера Клостена. |
He could be the subject of the next Oliver sacks book. | Он мог бы быть персонажем следующей книги Оливера Сакса. (нейропсихолог, автор книг, описывающих клинические истории его пациентов) |
Today, I would like to reiterate our solidarity with American filmmakers Oliver Stone and Michael Moore. | Сегодня я хотел бы подтвердить нашу солидарность с американскими режиссерами Оливером Стоуном и Майклом Муром. |
Why don't you and Oliver? | Но почему вы с Оливером никак не поймете? |
So this means you're going to third base with Oliver? | Это значит, что на третью базу ты идешь с Оливером? |
Have you talked this out with Oliver? | Ты обсуждала это с Оливером? |
By 1720, England had reached the Indian Ocean, where he met with fellow pirate Captain Oliver la Buse. | К 1720 году Инглэнд достиг Индийского океана, где объединил свои силы с пиратским капитаном Оливером Левассером по прозвищу «Канюк». |
Look, I've already got reasons not to trust oliver, but now you? | У меня появились причины не доверять Оливеру, а теперь ты? |
Apparently, he's the swing vote on Oliver's impeachment. | Очевидно, у него решающий голос по вопросу импичмента Оливеру. |
I want to know if you already told Oliver about this. | Я хочу знать, ты уже сказала это Оливеру? |
Did you go to Oliver that night? | Вы ходили к Оливеру тем вечером? |
The Committee decided to re-establish the Subcommittee on Exchange of Information with Mr. Oliver as Coordinator, taking into account recent developments, including within OECD. | Комитет принял решение вновь создать Подкомитет по обмену информацией и поручить гну Оливеру выполнять функции Координатора и с учетом последних изменений, в том числе в рамках ОЭСР. |
Bess will be trying to take care of Oliver while she's starting a new job. | Бесс постарается заботиться об Оливере, несмотря на то что начинает новую работу. |
So, when we were talking about Oliver the other day, he was sitting right behind us? | То есть, когда мы говорили об Оливере тогда, он сидел сразу за нами? |
So what are we saying here... that neither of you wants to take care of Oliver right now? | Что же мы сейчас имеем: ни один из вас не хочет заботиться об Оливере в данный момент? |
This is Oliver Queen we're talking about. | Мы говорим об Оливере Квине. |
I didn't know about Oliver. | Я не знала об Оливере. |
Obviously, we're delighted Oliver's come to Britain to fight. | онечно, мы восхищены тем, что ќливер прибыл на бой в Ѕританию. |
Council president Oliver Thomas says the people have been heard and it's up to them to continue fighting for a safer city. | ѕрезидент совета ќливер омас за€вил, что голос народа услышан, и люди должны сами продолжать борьбу за безопасность города. |
So, I lost him. That's a sort of Oliver Twist joke. | "€ упустил его. ак будто"ќливер "вист" пр€мо. |
Sawyer began acting at the age of 9 when he was in a production of Oliver! as one of the chorus members in a local theatre. | Алекс начал сниматься в возрасте 9 лет в проекте Oliver! как один из членов хора в местном театре. |
Designed by Oliver, Leeson and Wood in 1899, the building had been the distribution centre for over 100 Co-op stores across the region, and contained extensive warehouse space and offices. | Спроектированное Oliver, Leeson & Wood, это великолепное здание 1899 года, было распределительным центром для более чем 100 кооперативных магазинов по всему региону, и вмещало обширные складские помещения и офисы. |
Edmond, Hilliard & Oliver, 155. Peake's grandson Sir Robert Peake (sometimes wrongly called his son) was knighted by King Charles I during the English Civil War. | Эдмонд, Hilliard & Oliver, 155 Внук Пика, сэр Роберт Пик (иногда неверно называемый его сыном) был посвящён в рыцари королём Карлом I во время Английской революции. |
Mott, Oliver CCT20 Rules 2009 Archived 2011-09-28 at the Wayback Machine, 7 May 2009, ECB. | Mott, Oliver CCT20 Rules 2009 Архивная копия от 28 сентября 2011 на Wayback Machine, 7 May 2009, ECB. |
Oliver Elphick announced Debian packages of PostgreSQL 7.4beta2 which he has uploaded into the experimental archive. | Оливер Эльфик (Oliver Elphick) анонсировал пакеты Debian PostgreSQL 7.4beta2, загруженные в экспериментальный архив. |