When you were knocking we thought it was Oliver and that he was finally ready to talk. | Когда ты постучался, мы думали, это Оливер, и что он, наконец, решил поговорить. |
That would be wonderful, because I do want Oliver to feel safe at his father's house, so... | Это будет просто замечательно, потому что я хочу, чтобы Оливер чувствовал себя уютно в доме своего отца. |
Oliver Rauhut (2011) listed some of these differences: MB R 1084 has a much higher number of lingual ridges (up to eleven) and presents three ridges and grooves on the labial side. | Оливер Раухут (2011) перечисляет некоторые из этих различий: MB R 1084 имеет гораздо большее количество языковых бугров (до одиннадцати) и имеет три бугорка и бороздки на губной стороне. |
What are your thoughts, Oliver? | Чего призадумался, Оливер? |
Real subtle, Oliver. | Очень тактично, Оливер. |
This is Oliver Epps' apartment, right across from the San Francisco Flatiron. | Это квартира Оливера Эппса, прямо напротив Сан-Франциско Флэтайрон. |
Oliver's last week in a white shirt. | Последнюю неделю Оливера, в роли старшого сержанта. |
So what do you think Oliver's chances are? | Какие по-твоему у Оливера шансы? |
I didn't kill Oliver. | Я не убивал Оливера. |
Gertrud, Oliver's wife? | Гертруда, жена Оливера? |
I don't live with Oliver anymore, Uncle Stepan. | Потому что мы с Оливером расстались, дядя Степан. |
Mr. Shepherd remembered stuff, so did Oliver. | Мистер Шепард с Оливером тоже кое-что помнили! |
Things are just complicated with Oliver right now. | С Оливером сейчас все сложно. |
When did she break up with Oliver Schandorff'? | Когда она рассталась с Оливером? |
Mia was rescued from one of her clients by Oliver Queen, who had just recently returned from the dead. | Мия была спасена одним из её клиентов, Оливером Куином, недавно вернувшимся из мёртвых и очищавшим Стар-сити от криминальных элементов. |
I don't owe Oliver Queen a thing. | Я не должна Оливеру Куину ничего. |
Robin Oliver (then a member of the Committee) was tasked with a presentation on foreign direct investment issues focusing on the relevance of economic rents in that context. | Презентацию по вопросам прямых иностранных инвестиций с особым вниманием к целесообразности экономической ренты в данном контексте было поручено подготовить Робину Оливеру (который в то время был членом Комитета). |
I mean, it's been hard for Oliver ever since she and I - | Я имею в виду, что Оливеру было тяжело, с тех пор как она и я... |
The question is, why would Chase send Oliver a 15-year-old body that neither of them are connected to? | Вопрос в том, зачем Чейзу посылать Оливеру тело 15-летней давности, которое с ними даже никак не связано? |
Oliver should have been. | Это Оливеру стоило быть честным. |
Bess will be trying to take care of Oliver while she's starting a new job. | Бесс постарается заботиться об Оливере, несмотря на то что начинает новую работу. |
I'm here because you told my housekeeper that you have information concerning the boy Oliver Twist. | Моя экономка уверяет, что у тебя есть сведения об Оливере Твисте... |
Have you considered the effect that leaving the city will have on Oliver? | Вы подумали о том, как переезд скажется на Оливере? |
He says he was interviewed for the show on the recommendation of comedian Ricky Gervais, who had never met Oliver, but was familiar with his work. | По его словам, его пригласили на интервью по рекомендации Рики Джервейса, хотя он никогда не был с ним лично знаком, но который знал об Оливере по его предыдущим работам. |
We want to know about the Hood, not Oliver Queen. | Мы хотим узнать о Капюшоне, а пе об Оливере Куине. |
Obviously, we're delighted Oliver's come to Britain to fight. | онечно, мы восхищены тем, что ќливер прибыл на бой в Ѕританию. |
Council president Oliver Thomas says the people have been heard and it's up to them to continue fighting for a safer city. | ѕрезидент совета ќливер омас за€вил, что голос народа услышан, и люди должны сами продолжать борьбу за безопасность города. |
So, I lost him. That's a sort of Oliver Twist joke. | "€ упустил его. ак будто"ќливер "вист" пр€мо. |
Bunker painted portraits during the winter of 1887, and spent the summer in Newburyport, Massachusetts with artist friends; including Henry Oliver Walker. | Зимой в начале 1887 года Банкер написал много портретов, лето провел в местечке Newburyport штат Массачусетс, со своими друзьями-художниками, в числе которых был Henry Oliver Walker. |
Edmond, Hilliard & Oliver, 155. Peake's grandson Sir Robert Peake (sometimes wrongly called his son) was knighted by King Charles I during the English Civil War. | Эдмонд, Hilliard & Oliver, 155 Внук Пика, сэр Роберт Пик (иногда неверно называемый его сыном) был посвящён в рыцари королём Карлом I во время Английской революции. |
In addition to acting, she has also modeled, including ad campaigns for Miller Lite, Rembrandt and Oliver Peoples sunglasses. | Кроме обучения актёрскому ремеслу, Келли работала моделью для Miller Lite, Rembrandt и Oliver Peoples Sunglasses. |
Oliver Elphick announced Debian packages of PostgreSQL 7.4beta2 which he has uploaded into the experimental archive. | Оливер Эльфик (Oliver Elphick) анонсировал пакеты Debian PostgreSQL 7.4beta2, загруженные в экспериментальный архив. |
"Oliver", owned by Yale College master John Hersey, loved football but had a tendency to doze in the sun during games. | Бульдог по кличке Оливер (Oliver), принадлежал директору Йельского колледжа Джону Герсею, любил футбол, но имел неподходящую привычку засыпать, разморившись на солнце. |