| Don't worry, Oliver, we'll find him. | Не волнуйся, Оливер, мы найдем его. |
| Oliver, can you describe the smell? | Оливер, ты можешь описать мне этот запах? |
| I am sorry, Oliver. | Мне жаль, Оливер. |
| Oliver, do you copy? | Оливер, ты слышишь? |
| And so, whereas Dr. Oliver Sacks has talked about how perhaps one person in a million actually has true synesthesia, where they hear colors or taste shapes, and things like this, phonaesthesia is something we can all experience to some extent. | Итак, как сказал профессор Оливер Сакс, возможно, у одного человека на миллион имеется настоящая синестезия, когда он слышит цвета или чувствует формы и тому подобное. |
| Look. I'm sorry Oliver couldn't be here. | Мне жаль, что здесь нет Оливера. |
| She was surprised when she heard Oliver. | Она была удивлена, когда услышала речь Оливера. |
| that's oliver's balcony over there, isn't it? | Разве там не балкон Оливера? |
| He wrote Oliver Twist. | Автор "Оливера Твиста". |
| That was a big goal with Arrow and the way the story was set up with his character. -Costume Designer Colleen Atwood The realistic approach to the series included the costume design for Oliver's vigilante persona, created by Colleen Atwood. | That was a big goal with Arrow and the way the story was set up with his character Реалистичность подхода к сериалу в том числе касалась разработки одежды для персонажа Оливера Куина, этим занималась костюмер Колин Этвуд. |
| I was here alone with Oliver, and you were with Jack. | Я был здесь один с Оливером, а ты была с Джеком. |
| I know oliver queen. | Я знаком с Оливером Куином. |
| I need to talk to Oliver. | Мне нужно поговорить с Оливером. |
| Roy accepted membership in the League and officially adopted the identity of Red Arrow, justifying it as a final "coming of age" and outgrowing his troubled relationship with his adoptive father Oliver Queen (Green Arrow). | Рой принял предложение и вступил в Лигу, официально взяв имя Красная стрела, ознаменовав тем самым окончательное взросление и отбрасывание в сторону своих проблем с приёмным отцом, Оливером Куином (Зелёной стрелой). |
| Whitmer first heard of Joseph Smith and the golden plates in 1828 when he made a business trip to Palmyra, New York, and there talked with his friend Oliver Cowdery, who believed that there "must be some truth to the matter." | Впервые Уитмер узнал про Джозефа Смита и его видения золотых пластин во время своей деловой поездки в г. Пальмира в штате Ньюо-Йорк, где имел разговор с Оливером Каудери, сказавшим, что «в этом есть определённая правда». |
| You tell Oliver anything and it's all over. | Скажешь Оливеру, и нам конец. |
| You know I'll tell Oliver if you do anything. | Я расскажу Оливеру, если ты что-нибудь натворишь. |
| Oliver Queen needs one more distraction. | Оливеру Куину нужно еще раз отвлечь. |
| I'm going to talk to Oliver. | Я все расскажу Оливеру. |
| Now Oliver can't have any soy products, so you know, when in doubt, just go to Babbo or Nobu | Оливеру нельзя есть никаких соевых продуктов, так что если сомневаетесь, просто сходите в "Баббо", "Нобу" |
| Bess will be trying to take care of Oliver while she's starting a new job. | Бесс постарается заботиться об Оливере, несмотря на то что начинает новую работу. |
| He told me he had information about Oliver Hughes and, you know, by the time I went to meet him... | Сказал, есть информация об Оливере Хьюзе, а когда я явился на встречу, ты знаешь... |
| I'm here because you told my housekeeper that you have information concerning the boy Oliver Twist. | Моя экономка уверяет, что у тебя есть сведения об Оливере Твисте... |
| So what are we saying here... that neither of you wants to take care of Oliver right now? | Что же мы сейчас имеем: ни один из вас не хочет заботиться об Оливере в данный момент? |
| We want to know about the Hood, not Oliver Queen. | Мы хотим узнать о Капюшоне, а пе об Оливере Куине. |
| Obviously, we're delighted Oliver's come to Britain to fight. | онечно, мы восхищены тем, что ќливер прибыл на бой в Ѕританию. |
| Council president Oliver Thomas says the people have been heard and it's up to them to continue fighting for a safer city. | ѕрезидент совета ќливер омас за€вил, что голос народа услышан, и люди должны сами продолжать борьбу за безопасность города. |
| So, I lost him. That's a sort of Oliver Twist joke. | "€ упустил его. ак будто"ќливер "вист" пр€мо. |
| Again, they chose Oliver Philipps to do the orchestra production, however, the album mix was done by Jan Vacik. | Оркестровые части были записаны Oliver Philipps, альбом был спродюсирован Jan Vacik. |
| Mott, Oliver CCT20 Rules 2009 Archived 2011-09-28 at the Wayback Machine, 7 May 2009, ECB. | Mott, Oliver CCT20 Rules 2009 Архивная копия от 28 сентября 2011 на Wayback Machine, 7 May 2009, ECB. |
| Mary Oliver (1935-2019) was an American poet. | Мэри Оливер (англ. Магу Oliver, 1935-2019) - американская поэтесса. |
| Oliver Elphick announced Debian packages of PostgreSQL 7.4beta2 which he has uploaded into the experimental archive. | Оливер Эльфик (Oliver Elphick) анонсировал пакеты Debian PostgreSQL 7.4beta2, загруженные в экспериментальный архив. |
| Captain Robert Dudley Oliver of Vollant described Porcupine as being only eight months old and an uncommonly fast sailer. | Капитан Valiant Роберт Дадли Оливер (англ. Robert Dudley Oliver) описал Porcupine так: "всего восемь месяцев как построен, и необыкновенно быстр на ходу". |