| That oliver had directed me in at one time And realized I'd written down a bunch of notes from rehearsal And I thought I'd... | Я откопал копию пьесы, которую как-то со мной ставил Оливер, и обнаружил, что я записал кучу заметок с репетиций, и я подумал, что, может, стоит поделиться с вами некоторыми из них. |
| As a matter of fact, it was oliver himself Who requested that his flesh be removed, And that his skull be used | На самом деле Оливер сам потребовал, чтобы его голова была отрезана, и его череп использовался в будущих постановках "Гамлета". |
| He's always so Oliver. | Оливер всегда был в своём амплуа, я и не знал... |
| Perfect timing, Oliver. | Ты как раз вовремя, Оливер. |
| After Oliver rescued him, | После того, как Оливер спас его, |
| Oliver was a friend; | Оливер был другом; я знаком с ним. |
| You must be Oliver Queen. | Вы, должно быть, Оливер Куин. |
| Oliver, control yourself. | Оливер, держи себя в руках. |
| This is Oliver Weston. | Это Оливер Вестон, частный детектив. |
| Think about how Oliver feels. | А ты подумай, как чувствовал себя Оливер. |
| Oliver Tate, LVPD! | Оливер Тейт, полиция Лас Вегаса! |
| This is Doug Oliver. | Да? - Это Даг Оливер. |
| Sorry, Mr Oliver. | Простите, мистер Оливер. И...? |
| Whas Oliver looking for? | Что же Оливер ищет? - Не знаю. |
| Oliver's with me. | Не переживай, со мной Оливер. |
| Oliver is still Oliver. | Оливер - всё ещё Оливер. |
| Actually, Oliver, something... | Кстати, эм, Оливер, я хотел... |
| Oliver. Oliver, what's going on? | Оливер, что происходит? |
| Oliver: My name is Oliver Queen. | Меня зовут Оливер Куин. |
| Oliver. Oliver, they took her. | Оливер, они забрали её. |
| Oliver, would you - | Оливер, не мог бы ты... |
| So Oliver Tuxhorn walks. | Значит, Оливер Таксхорн выйдет сухим. |
| What's Oliver looking for? | Что же Оливер ищет? - Не знаю. |
| She will, Oliver. | Она будет в порядке, Оливер. |
| Still counts, Oliver. | Всё равно это засчитывается, Оливер. |