That oliver had directed me in at one time And realized I'd written down a bunch of notes from rehearsal And I thought I'd... |
Я откопал копию пьесы, которую как-то со мной ставил Оливер, и обнаружил, что я записал кучу заметок с репетиций, и я подумал, что, может, стоит поделиться с вами некоторыми из них. |
As a matter of fact, it was oliver himself Who requested that his flesh be removed, And that his skull be used |
На самом деле Оливер сам потребовал, чтобы его голова была отрезана, и его череп использовался в будущих постановках "Гамлета". |
He's always so Oliver. |
Оливер всегда был в своём амплуа, я и не знал... |
Perfect timing, Oliver. |
Ты как раз вовремя, Оливер. |
After Oliver rescued him, |
После того, как Оливер спас его, |
Oliver was a friend; |
Оливер был другом; я знаком с ним. |
You must be Oliver Queen. |
Вы, должно быть, Оливер Куин. |
Oliver, control yourself. |
Оливер, держи себя в руках. |
This is Oliver Weston. |
Это Оливер Вестон, частный детектив. |
Think about how Oliver feels. |
А ты подумай, как чувствовал себя Оливер. |
Oliver Tate, LVPD! |
Оливер Тейт, полиция Лас Вегаса! |
This is Doug Oliver. |
Да? - Это Даг Оливер. |
Sorry, Mr Oliver. |
Простите, мистер Оливер. И...? |
Whas Oliver looking for? |
Что же Оливер ищет? - Не знаю. |
Oliver's with me. |
Не переживай, со мной Оливер. |
Oliver is still Oliver. |
Оливер - всё ещё Оливер. |
Actually, Oliver, something... |
Кстати, эм, Оливер, я хотел... |
Oliver. Oliver, what's going on? |
Оливер, что происходит? |
Oliver: My name is Oliver Queen. |
Меня зовут Оливер Куин. |
Oliver. Oliver, they took her. |
Оливер, они забрали её. |
Oliver, would you - |
Оливер, не мог бы ты... |
So Oliver Tuxhorn walks. |
Значит, Оливер Таксхорн выйдет сухим. |
What's Oliver looking for? |
Что же Оливер ищет? - Не знаю. |
She will, Oliver. |
Она будет в порядке, Оливер. |
Still counts, Oliver. |
Всё равно это засчитывается, Оливер. |