Oliver asked me to cover the gala at the museum. |
Оливер попросил меня написать о праздновании в музее. |
You don't have to throw me out, Oliver. |
Тебе не нужно выгонять меня, Оливер. |
Oliver, erm... there's been a dreadful misunderstanding. |
Оливер... Это было ужасное недоразумение. |
It's very generous of you, Oliver. |
Это очень щедрый жест, Оливер. |
Well, you got it backwards, Oliver. |
Ты неправильно все понял, Оливер. |
Oliver went back to being an estate agent. |
Оливер снова стал агентом по недвижимости. |
I'm not giving up on you, Oliver. |
Я не отказываюсь от тебя, Оливер. |
Looks like you're doing all right for yourself, Oliver. |
Похоже, ты неплохо устроился, Оливер. |
Oliver, I... I want to let you in. |
Оливер, я... я хочу довериться тебе. |
Oliver, something's going on in this city. |
Оливер, что-то происходит в этом городе. |
Oliver told me pretty much the same thing. |
Оливер сказал мне почти-то же самое. |
A week ago, my son, Oliver, went missing. |
Неделю назад мой сын, Оливер, пропал. |
A job which may have involved the abduction of a boy called Oliver Hughes. |
Задания, которые могут быть вовлечены похищение мальчика по имени Оливер Хьюз. |
These are facts that'll help me prove what happened to Oliver Hughes. |
Это факты, которые помогут мне доказать что случилось Оливер Хьюз. |
You were seen at the pool where Oliver was taken. |
Тебя видели у бассейна, где пропал Оливер. |
My friend Madame Oliver, she pointed out that your editor had made a tiny error. |
Мой друг мадам Оливер отметила, что Ваш издатель допустил маленькую ошибку. |
Oliver tells me it's like a freshman dorm over there. |
Оливер рассказал мне, это похоже на общежитие первокурсника. |
Don't worry, Oliver, we'll find him. |
Не волнуйся, Оливер, мы найдем его. |
No, Oliver's going to Corto Maltese for a couple of days. |
Нет, Оливер на пару дней летит на Корто Мальтезе. |
Oliver, when you say "the truth"... |
Оливер, говоря "правда"... |
Mrs Oliver said I was to speak only to you. |
Миссис Оливер велела мне говорить только с вами. |
You've been hit on the head, Mrs Oliver. |
Вас ударили по голове, миссис Оливер. |
I used to think that yelling Oliver was scary. |
Я думала что страшно когда Оливер орет. |
I'm starting to think that silent Oliver is a lot worse. |
Но начинаю думать, что намного хуже когда Оливер молчит. |
Oliver, I'm... I'm in trouble. |
Оливер, я... у меня неприятности. |