Английский - русский
Перевод слова Oliver
Вариант перевода Оливере

Примеры в контексте "Oliver - Оливере"

Все варианты переводов "Oliver":
Примеры: Oliver - Оливере
Did you hear what I told you about oliver Вы слышали, что я сказал об Оливере?
I think it would be helpful If we focused on oliver for a while. Я думаю, нам было бы полезно некоторое время задержаться на Оливере.
She shouldn't be talking about Oliver already - it's too quick. Зря она заговорила об Оливере - слишком рано.
This is the scarf Oliver Hughes was wearing on the day he went missing. Этот шарф был на Оливере в день пропажи.
Actually, we're here to talk about Oliver, your son. Вообще-то мы бы хотели поговорить об Оливере, вашем сыне.
I tell St. Francis about Margaret, Oliver, Eugene. Я рассказал Святому Фрэнсису о Маргарет, об Оливере, о Юджине.
I have information about Oliver Twist. У меня сведения об Оливере Твисте.
I just got some information about Oliver Young. Я только что получил кое-какую информацию об Оливере Янге.
Bess will be trying to take care of Oliver while she's starting a new job. Бесс постарается заботиться об Оливере, несмотря на то что начинает новую работу.
Because it helps me keep my mind off of Oliver. Потому что это помогает мне не думать об Оливере.
There's something I should have told you about these murders, about Oliver Tate. Есть кое-что что я должна была рассказать вам об этих убийствах, об Оливере Тейте.
I do not know more about Oliver now. Мне ничего больше не известно об Оливере.
He told me he had information about Oliver Hughes and, you know, by the time I went to meet him... Сказал, есть информация об Оливере Хьюзе, а когда я явился на встречу, ты знаешь...
I'm here because you told my housekeeper that you have information concerning the boy Oliver Twist. Моя экономка уверяет, что у тебя есть сведения об Оливере Твисте...
Pete's got the same haircut and Oliver has still got his mark of the devil. Пит с той же причёской, а при Оливере - дьявольская отметка.
I guess you heard about Oliver. Думаю, Вы слышали об Оливере?
But I decided to enroll at Sauk Valley Community College instead, because I could live at home and help my mother take care of Oliver. Вместо этого я решил перевестись в колледж Сок Вэлли Коммьюнити, чтобы я мог жить дома и помогать маме, заботиться об Оливере.
Have you considered the effect that leaving the city will have on Oliver? Вы подумали о том, как переезд скажется на Оливере?
Maybe it's not about Sara, or Oliver, or anyone else that we care about, who we lost. Может быть все дело не в Саре, Оливере, или ком-то еще, кто нам дорог, но кого мы потеряли.
I don't mean it's the KIND of scarf Oliver was wearing that night, I mean, it's exactly the one. Я не говорю, что такой шарф был на Оливере, я говорю, это именно он.
So, when we were talking about Oliver the other day, he was sitting right behind us? То есть, когда мы говорили об Оливере тогда, он сидел сразу за нами?
Now 4 of them sit on the hands of the Guerrera brothers, one on Oliver, one on Francesca, 3 with her home security detail, and the rest scattered amongst her lackeys. Сейчас 4 из них на пальцах братьев Геррера одно кольцо на Оливере, другое на Франческе три у ее домашней охраны, и остальные у ее прислуги.
So what are we saying here... that neither of you wants to take care of Oliver right now? Что же мы сейчас имеем: ни один из вас не хочет заботиться об Оливере в данный момент?
And if i go, it looks a little... fagin and oliver twist. А если я поеду, то будет как в Оливере Твисте.
This is Oliver Queen we're talking about. Мы говорим об Оливере Квине.