You know, oliver, for a guy with three cellphones, you sure are hard to get ahold of. |
А знаешь, Оливер, для человека с тремя сотовыми до тебя что-то трудновато дозвониться. |
oliver is amazing, he's better than Beiderbecke. |
Оливер потрясающий, я предпочитаю его Бейдербеку. |
I know you're shooting a movie, but oliver's on tour |
Я знаю вы снимаете фильм, но Оливер на гастролях |
Why would you think oliver would be responsible? |
Почему ты решила, что за этим стоит Оливер? |
No matter what oliver said to you, lex and I are not in a battle to the death. |
И что бы не сказал тебе там Оливер, мы с Лексом пока не бьемся насмерть. |
That girl's living proof that oliver's too sick to know what he's talking about. |
И это доказательство, что Оливер сам не знал, что говорит. |
I'm sorry to break it to you, oliver, but everything i did, I did for me. |
Жаль тебя разочаровывать, Оливер, но всё это я сделала ради себя . |
Look, oliver, I was afraid that you'd do something you'd regret. |
Оливер, я боялся, что ты сделаешь, что-то, о чем пожалеешь. |
Like wells, and oliver, and everyone else my whole life That didn't think I could get the job done. |
Как Уэллс, как Оливер, как все они, кто всю жизнь сомневаются, что я могу справиться со своей работой. |
Or that you hid the fact that oliver returned for the sake of an article? |
Или ты надеялся утаить факт, что ради статьи вернется Оливер? |
I didn't even know if oliver would help me if I told him the truth. |
Не знаю, взялся ли бы Оливер помогать мне, если бы я сказал правду. |
Marcus oliver kemp. that's not me. |
Маркус Оливер Кемп это не я вы не того взяли |
you're green arrow. hardly - I was just pretending to be so you wouldn't know it was oliver. |
Ты Зеленая Стрела. Едва ли, я только притворялся, чтобы ты не узнала, что это Оливер. |
Lilly knows, oliver knows, Jake knows, |
Лили знает, Оливер знает, Джейк знает, |
The pressure plate that oliver is standing on is fake, isn't it? |
И этот датчик давления, на котором стоит Оливер, всего лишь блеф? |
Look, I'm the one Who's having the crisis here, oliver. |
Слушай, это у меня сейчас кризис, Оливер! |
You can't just accept things, Oliver. |
Ты не можешь просто взять и принять это, Оливер. |
I would like you to meet Oliver Queen. |
Я хотела, чтобы вы познакомились, это Оливер Куин. |
Oliver Ray, and blended perfectly. |
Оливер Рэй, "он отлично сливался с прихожей". |
Oliver, what you do is dangerous. |
Оливер, то, что ты делаешь - опасно. |
Oliver, you know I can't. |
Оливер, ты знаешь, что я не могу. |
Oliver Moreton QC just sounds right. |
Оливер Мортон, Королевский Адвокат - это звучит. |
Oliver gave you keys to his office. |
Оливер, смотрю, дал тебе ключи от своего кабинета. |
Oliver's your brother, I thought. |
Я единственный ребенок. я думала Оливер твой брат. |
Oliver was one of the best employees I ever had. |
Оливер был один из лучших работников, что когда-либо у меня были. |