| Sara said Oliver survived here for over a year. | Сара сказала, что Оливер больше года здесь выживал. |
| I have to make sure Oliver gets something healthy to eat. | Я должна быть уверена, что Оливер ест здоровую пищу. |
| Oliver told me that he doesn't feel can eat properly at your place. | Оливер сказал мне, что он не чувствует... что он может нормально питаться у вас дома. |
| The way you see it, Luke, is that Oliver is... | Люк, вы видите это, как будто Оливер... |
| I can't explain it, Oliver. | Я не могу это объяснить, Оливер. |
| Oliver, I think Michael Wheeler is out for revenge. | Оливер, я думаю, что Майкл Уилер будет мстить. |
| To them, I am Oliver Queen. | Для них я - Оливер Квин. |
| Oliver said you weren't going to come back, so... | Оливер сказал, что ты не собираешься возвращаться, так что... |
| And you will lose her, Oliver, forever. | И ты потеряешь её, Оливер, навсегда. |
| I usually tell people Oliver's at a night club with a girl or nursing a hangover. | Обычно я говорю всем, что Оливер в клубе с девушкой, или мучается похмельем. |
| Me, Oliver, and Dig... | Я, Оливер, и Диг... |
| She says Mrs Oliver recommended you, sir. | Ей рекомендовала вас миссис Оливер, сэр. |
| And I was to tell you that Mrs Oliver is now tailing the peacock to his studio. | Павлин. И я должна сказать вам, что миссис Оливер сейчас следит за павлином, а он идёт в свою мастерскую. |
| Mrs Oliver, our paths cross again. | Миссис Оливер, наши дорожки снова пересеклись. |
| I have all of your novels, Mrs Oliver. | У меня есть все ваши повести, миссис Оливер. |
| Oliver, tell her how ridiculous this is | Оливер, скажи ей, насколько это глупо. |
| Well, Oliver keeps coming up behind me, grabbing my gun out of my holster, and saying... | Ну, Оливер постоянно подходит ко мне сзади, выхватывает мой пистолет из кобуры, и говорит... |
| The world's too small for someone like Oliver Queen to disappear. | Мир слишком мал для исчезновения кого-то такого, как Оливер Куин. |
| Oliver did what he thought he had to do to defeat Ra's. | Оливер делал то, что считал нужным чтобы победить Ра'с аль Гула. |
| But if Oliver Queen always made the right choice, he wouldn't need you. | Но если бы Оливер Куин всегда делал правильный выбор, ему не нужен был бы ты. |
| Oliver, what that man did was not natural. | Оливер, то, что сделал этот человек, было противоестественным. |
| Oliver, I checked the quarry where you said you buried Davis. | Оливер, я проверил карьер, где ты, говоришь, похоронил Дэйвиса. |
| Well, I need it as soon as Oliver gives me a team of uniforms. | Мне он понадобиться, как только Оливер выделит мне группу людей. |
| I don't even know where Oliver went. | Я даже не знаю куда делся Оливер. |
| Oliver, this wasn't Steve's fault. | Оливер, Стив в это не виноват. |