| Look, I knew Oliver could handle it. | Слушай, я знал, что Оливер справится с этим. |
| Debbie, Oliver and now Greg. | Дебби, Оливер, а теперь и Грег. |
| Everything Oliver does for Murphy Station is run through ODNI. | Все, что Оливер делает для станции Мёрфи, идет через офис директора нац. разведки. |
| Jelly Roll and King Oliver and Pops. | Джелли Ролл, "Кинг" Оливер и прочие. |
| Well, Oliver forfeited his opinion when he left. | Что ж, Оливер отказался от своего мнения, когда ушел. |
| He knows you're Oliver Queen. | Он знает, что ты - Оливер Квин. |
| Oliver said you were a bit tired. | Как дела? Оливер сказал, вы немного устали. |
| Oliver queen moonlights as green arrow. | Итак, Оливер Квин - и есть зеленая стрела. |
| Which Oliver believed we could handle, Laurel. | И Оливер верил, что мы с ним справимся, Лорел. |
| So I have this patient Oliver. | Знаешь, у меня есть пациент, Оливер. |
| I know that wasn't Oliver. | Потому что знаю, это был не Оливер. |
| Same thing you do, Oliver. | То же, что и тебе, Оливер. |
| All Oliver has ever done was protect people. | Все, что Оливер когда-либо делал, это защищал людей. |
| Oliver wouldn't want you involved. | Оливер не хотел бы, чтобы ты была в этом замешена. |
| Which means Oliver Queen is innocent. | А это означает, что Оливер Куин невиновен. |
| Oliver thinks he would lead us to lex. | Оливер думает, что он может вывести нас на Лекса. |
| So Oliver could come and go whenever he wanted. | Таким образом, Оливер мог приходить и уходить когда ему вздумается. |
| Ten years ago Tommy Oliver, apparent suicide, same markings. | Десять лет назад - Томми Оливер, очевидное самоубийство, те же следы. |
| Yes, and we presume it was Oliver. | Да, и мы думаем, это был Оливер, с которым я не могу поговорить. |
| Oliver told us to show a little initiative, - so we took Mario's garbage. | Оливер сказал проявить инициативу и мы забрали мусор Марио. |
| Sure you can too. Oliver, Godfrey's got proof. | Оливер, у Годфри есть доказательства. |
| Robin Oliver was elected Rapporteur for the seventh annual session. | Докладчиком седьмой ежегодной сессии был избран Робин Оливер. |
| Dead men don't check their email, Oliver. | Мертвые не проверяют электронную почту, Оливер. |
| I just never imagined Oliver - still can't imagine - that Oliver would. | Я просто никогда не мог представить, что Оливер... все еще не могу представить, чтобы Оливер был бы... |
| Fifteen years later, Elio visits Oliver in the United States, where Oliver is now a professor. | Пятнадцать лет спустя Элио приезжает к Оливеру в США, где Оливер занимает должность профессора. |