I know everything about you, Oliver. |
Я всё о тебе знаю, Оливер. |
But you always knew that, Oliver. |
Но ты всегда это знал, Оливер. |
I know who Oliver Queen cares about more than anyone in the whole world. |
Я знаю, о ком Оливер Квин печётся больше всех в этом мире. |
Oliver, sometimes he greatest act of love is no action at all. |
Оливер, иногда величайший поступок ради любви - не делать совсем ничего. |
Oliver, I know it feels wrong, but you did he right thing. |
Оливер, я знаю, что это кажется неправильным, но ты всё верно сделал. |
He's holding a 10-year-old boy hostage, says that he will release him if Oliver drops out of the mayoral race. |
Он взял в заложники 10-летнего мальчика, говорит, что отпустит его, если Оливер выйдет из предвыборной гонки. |
I know where Sara is every night, Oliver. |
Оливер, я всегда знаю, где Сара. |
Oliver, the best gift you can give him is his childhood. |
Оливер, лучший дар, что ты можешь ему преподнести - детство. |
Oliver Queen publicly slandered my client by accusing him of ordering a terrorist drone strike. |
Оливер Квин публично очернил моего клиента, обвиняя в том, что он устроил атаку дрона. |
Oliver, it's OK to miss Felicity. |
Оливер, это нормально скучать за Фелисити. |
Nobody needs to hear that, Oliver. |
Никому не нужно было это слышать, Оливер. |
We can't just sit on our hands, Oliver. |
Мы не можем сидеть на месте, Оливер. |
You seem like a likable guy, Oliver. |
Ты похож как дружелюбного парня, Оливер. |
And I'm sure if Oliver could be here today he would say so... |
И я уверена, что если бы Оливер смог сегодня прийти, он сказал бы так же. |
Oliver warned me, but I pretty much told him to go to hell. |
Оливер предупреждал меня, но я послал его к чёрту. |
There of their own choosing, Oliver. |
Они сами для себя это выбрали, Оливер. |
Oliver, I think we keep Andy right where he is. |
Оливер, думаю с Энди нужно все так и оставить. |
No, it's not, Oliver. |
Нет, это не так, Оливер. |
Not all men are like you, Oliver. |
Не все мужчины такие как ты, Оливер. |
It's not your call, Oliver. |
Это не твой вызов, Оливер. |
You have to kill me, Oliver. |
Ты должен убить меня, Оливер. |
That was quite a speech, Oliver. |
Ты толкнул знатную речь, Оливер. |
Oliver, you yourself said going after Darhk is a suicide mission. |
Оливер, ты сам сказал, что преследовать Дарка - самоубийство. |
Oliver, Dr. Palmer, this guy. |
Оливер, доктор Палмер, этот парень. |
Go back to Star City, Oliver... |
Возвращайся в Город Звезд, Оливер... |