You see, that's the beautiful thing about all of this, Oliver. |
Знаешь, что прекрасно во всем этом, Оливер. |
Oliver, maybe time is best for you to go back to America. |
Оливер, возможно, тебе пора вернуться в Америку. |
This place, it's not good for you, Oliver. |
Это место не для тебя, Оливер. |
You don't have to do this, Oliver. |
Ты не обязан делать этого, Оливер. |
You don't have to do this alone, Oliver. |
Ты не должен делать это один, Оливер. |
Oliver, we've already gone over that. |
Оливер, мы это уже проходили. |
Oliver, you might want to take a look at this. |
Оливер, ты должен на это взглянуть. |
Vice President Oliver just transferred to the C-130 in Panama. |
Вице президент Оливер отправляется на С-130 в Панаму. |
Oliver doesn't know anything about the Arrow. |
Оливер ничего не знает о Стреле. |
Come on, Oliver, you're supposed to be the one who asks questions. |
Хватит, Оливер, это ты здесь должен задавать вопросы. |
Oliver and John are busy fighting over John's not-so-dead after all brother. |
Оливер и Джон заняты пререканиями насчёт не-такого-уж-и-мёртвого брата Джона. |
Guys, Oliver nearly got himself killed trying to help Andy. |
Ребята, Оливер чуть не погиб пытаясь помочь Энди. |
Aah! Oliver just passed out with six milliamps. |
Оливер только что отключился от шести миллиампер. |
Oliver's at the lair from which he conducts his operations. |
Оливер в логове, где он прорабатывает свои операции. |
I can't take the chance you'll fail, Oliver. |
Я не могу рисковать, Оливер. |
Because Oliver, he couldn't seem to decide which. |
Потому что Оливер не смог решить где именно. |
Oliver's down the hall, and I should get dressed. |
Оливер внизу и мне надо одеться. |
Oliver Richard appearing for the defendant, along with Phoebe Blake. |
Оливер Ричард, представляю обвиняемую вместе с Фиби Блейк. |
I assist Madame Oliver with her enquiries on your behalf. |
Ассистент мадам Оливер по вашему делу. |
So let me get this right, Oliver. |
Правильно ли я понимаю, Оливер. |
So, Oliver, I'll be honest with you. |
Оливер, я буду с тобой честен. |
Oliver Reed never dressed up as a goblin. |
Оливер Рид никогда не наряжался гоблином. |
Oliver had spent a lot of time down here and behaved strangely. |
Оливер проводил много времени здесь и вел себя странно. |
Things are as good now as ever will be, Oliver. |
Сейчас всё хорошо, Оливер, как никогда. |
Oliver, you're in the middle of a high speed chase. |
Оливер, ты находишься в центре скоростной погони. |