| Well, it's not all the same to me, Oliver. | Мне не всё равно, Оливер. |
| Oliver's been giving me all the pointers I need, thanks. | Оливер уже дал мне советы, спасибо |
| This is why I found you, Oliver, so you can correct your mistakes. | Именно поэтому я нашла тебя, Оливер. |
| Oliver, heh heh. It's good... good being friends again. | Оливер, хорошо снова стать друзьями. |
| I mean, Oliver, he just, he asked me to examine a jpeg of his niece's report card. | Просто, Оливер попросил меня проверить табель успеваемости своей племянницы. |
| You will stay for the party, Mrs Oliver? | Вы останетесь на вечеринку, миссис Оливер? |
| And what do you need, Oliver? | А что тебе нужно, Оливер? |
| Get this - apparently, the scenes in Love Story with Oliver walking through a snowy New York were added after principal photography was completed. | Оказывается, сцены в "Истории любви", где Оливер идет через заснеженный Нью-Йорк, были добавлены уже после того, как съемки фильма были окончены. |
| And I realize it may sound crazy in light of your secret... but I know who you are in your bones, Oliver. | И я понимаю, что в свете твоих секретов это может звучать безумно, но я знаю, кто ты на самом деле, Оливер. |
| Oliver, man, you okay? | Оливер, старик, ты в порядке? |
| Oliver, what are we doing here? | Оливер. Что мы здесь делаем? |
| I've often thought of getting rid of it, but Oliver wouldn't stand for it. | Я часто говорила, чтобы мы избавились от нее, но Оливер ни за что не соглашается. |
| But you're under house arrest, Oliver, which means you can't just go after this guy. | Но ты по домашним арестом, Оливер, ты не можешь поймать этого парня. |
| And I will tell Spencer that we're not pleading out, but Oliver, you have a family. | И я скажу Спенсеру, что мы не признаёмся, но, Оливер, у тебя есть семья. |
| But your name is Oliver, right? | Но имя твоё - Оливер, правда? |
| I understand and I thank you, Oliver. | Я понимаю, и спасибо вам, Оливер |
| Oliver, could I have a... word? | Оливер, может у меня есть... кое-что? |
| Oliver had, like, a lot of energy, and he was really charismatic and stuff. | Оливер был такой зажигательный, очень харизматичный и всё такое. |
| Oliver's a good son, if not the best judge of character. | Оливер хороший сын, если не брать в расчёт его характер. |
| I mean, Oliver Queen... he is a billionaire by day... and saves the city by night. | Оливер Квин - днём миллиардер, а ночью спасает город. |
| Are you serious right now, Oliver? | Ты это сейчас серьёзно, Оливер? |
| Oliver, can you describe the smell? | Оливер, ты можешь описать мне этот запах? |
| A few weeks ago, when Oliver saved Victoria Sinclair, he pulled his life out of the emergency lane and crossed the finish line a hero again. | Несколько месяцев назад, когда Оливер спас Викторию Синклейр, он вытянул свою жизнь из аварийной полосы и снова переступил геройскую черту. |
| There's a dark place inside everyone, Oliver. | В каждом из нас есть тьма, Оливер. |
| You're going out there again, Oliver? | Ты опять отправляешься туда, Оливер? |