| Oliver, there was a time I would have taken a bullet for you. | Оливер, было время, когда я поймал бы за тебя пулю. |
| Let me guess: Oliver didn't want his friends at MSS finding out he made a side deal with Henry. | Дай угадаю, Оливер не хочет, чтобы его друзья из госбезопасности узнали, что он ведёт тайные дела с Генри. |
| Joan, we've got Oliver Li, and we're headed to the plane now. | Джоан, у нас Оливер Ли. Мы едем в аэропорт. |
| You told her Oliver was in love with you? | Ты рассказала ей, что Оливер влюбился в тебя? |
| Oliver, do you play checkers? | Оливер, вы играете в шашки? |
| Oliver, is everything okay with us? | Оливер, с нами все хорошо? |
| Oliver Queen is dead, and for now, only the Arrow, Al Sah-him, shall remain. | Оливер Куин мертв и теперь должен остаться только Стрела, Аль Сах-Хим. |
| Oliver, what the hell is going on? | Оливер, что черт побери происходит? |
| It's possible - and I stress possible - that Oliver is back in town with the League. | Возможно, и я подчёркиваю - возможно, что Оливер вернулся в город вместе с Лигой. |
| Look, Oliver, if you want redemption, start with all the lives Chen Na Wei's bio weapon could end. | Послушай, Оливер, если хочешь искупления - начни со всех тех жизней, которые биологическое оружие Чен На Уэй может прервать. |
| Oliver, you can't go out there. | Оливер, ты не можешь пойти туда! |
| Oliver, you won't make it in time. | Оливер, ты не успеешь туда добраться. |
| If any one of us were in there and Oliver was here, he would think of something. | Если бы кто-нибудь из нас был там, а Оливер здесь, он бы что-нибудь придумал. |
| There's no way in hell Oliver's going along with it. | Оливер ни за что на это не согласится. |
| Oliver, I don't know if I can get past what happened between the two of us. | Оливер, я не знаю, смогу ли я оставить позади то, что произошло между нами. |
| Oliver Tate was a popular and much-loved pupil. | Оливер Тэйт был популярным и всеми любимым учеником |
| Why did you write this, Oliver? | Зачем ы это написал, Оливер? |
| Mr. Oliver, isn't it? | Мистер Оливер, не так ли? |
| I'm sorry, Oliver, but your father wasn't always the man you thought he was. | Мне жаль, Оливер, но твой отец был не всегда таким, каким ты его знаешь. |
| Oliver might be joining the League of Assassins, | Оливер может присоединиться к Лиге Убийц, |
| Because I knew Oliver was a good person with a good heart. | Потому что я знала, что Оливер - хороший парень с добрым сердцем. |
| You know, I just kept going on about whatever's Oliver's talking about. | Я просто поддерживала разговор обо всем, о чем только ни говорил Оливер. |
| Well, if you get anything on Lucy Oliver tell me as soon as you can but don't push it. | Ну, если узнаешь что-нибудь про Люси Оливер, сразу же сообщи мне, но не торопись. |
| Can I ask what this has to do with Lucy Oliver's disappearance? | Могу я спросить, какое отношение это имеет к исчезновению Люси Оливер? |
| You don't know anything about the girl, Oliver? | Вы ничего о девушке не знаю, да, Оливер? |