| So don't, Oliver. | Так не умирай, Оливер. |
| Oliver, is that you? | Оливер, -Это Вы? |
| Oliver doesn't know anything about the Arrow. | Что вы со Стрелой работаете над этим? Оливер ничего не знает о Стреле. |
| Oliver Buck MA has taken over as Publicly Appointed Surveyor. | С 1.04.2005, т.е. с момента получения Допуска Ö bVI, Оливер Бук является также и руководителем нашего предприятия. |
| [Ring] It is Oliver Queen, with an emergency. | Это Оливер Куин со срочным делом. |
| Oliver, I'd like you to meet Slade Wilson. | Оливер, познакомься со Слэйдом Уилсоном. |
| Oliver, he already had his chance to do the right thing. | Оливер, у него уже был этот шанс. |
| Oliver also created the Bath Oliver dry biscuit after the bun proved too fattening for his rheumatic patients. | Позднее он изобрел батское печенье "Оливер", когда оказалось, что булочки слишком жирны для пациентов с ревматизмом. |
| He is described as "Oliver's best friend, a playboy"trustafarian" who assumes the good times will roll again now that Oliver has returned, only to learn Oliver is a changed man". | Его описали как «лучшего друга Оливера, плейбоя-"доверитянина", который считает, что раз Оливер вернулся, то вернутся и старые добрые времена, но узнаёт, что тот изменился». |
| In the episode "Three Ghosts", Oliver receives the mask from Barry Allen, who is able to create a mask that will help conceal his identity, while still being functional and allowing Oliver to see clearly. | В эпизоде «Три призрака» Оливер получает этот элемент костюма от Барри Аллена, которому его знания позволили создать маску, одновременно и скрывающую личность, и достаточно функциональную, чтобы не мешать обзору. |
| Oliver wants to see everyone in parade right away. | Оливер собирает всех в парадной комнате. |
| Oliver, you can forget about looking into those Kryptonite bullets. | Оливер, можешь забыть о изучении криптонитовых пуль. |
| Oliver told me of his plan to involve you in the hunt for Sara's killer. | Оливер поведал мне о вовлечении тебя в свой план. |
| I've been holding off telling you this for years, Oliver. | Я тебе столько лет твержу, Оливер. |
| [Man] Well, Mr. Disher, I'm Oliver Bloom. | Мистер Дишер, Я Оливер Блум. |
| Oliver kept a copy of Annalise's phone and has been going through it. | Оливер сделал копию данных и сейчас проверяет её. |
| I looked at the evidence in the notebooks of Madame Oliver. | Я обратился к записной книжке мадам Оливер. |
| Oliver said the file you intercepted the other night was from Lex. | Оливер сказал, ты тогда перехватила файл Лекса. |
| When Terrance and Jim Oliver split, they ended up dividing up the agency. | Когда Тэрранс и Джим Оливер разошлись, надо было делить агентство. |
| Oliver knew he was dealing with somebody more than a copycat. | Оливер знал, что он имеет дело не просто с подражателем. |
| This doctor, she was giving the kids there the same drugs that Oliver was taking. | Этот доктор, она давала детям такой же препорат, который сейчас принимает Оливер. |
| Oliver Elphick announced Debian packages of PostgreSQL 7.4beta2 which he has uploaded into the experimental archive. | Оливер Эльфик (Oliver Elphick) анонсировал пакеты Debian PostgreSQL 7.4beta2, загруженные в экспериментальный архив. |
| Oliver Platt had also been approached to play Porthos in that version as well. | Оливер Платт также предлагался на роль Портоса в этом фильме. |
| Even though Oliver is an inventive genius, he steals advanced gadgets from super-villains for military use. | И хотя Оливер является гением-изобретателем, он крадёт продвинутые технологии суперзлодеев для военного использования. |
| Oliver, the whole place is going to blow. | Оливер, там все сейчас взорвется. |