| Bacon married in 1894 and took up residence at "Pillar House" in Harwell, Berkshire (now in Oxfordshire). | Бекон женился в 1894 году, после чего поселился в доме в Харуэлле, графство Беркшир (ныне в Оксфордшир). |
| The premiere took place in Moscow on January 18, 1926 in the 1st Goskinoteatre (now called the Khudozhestvenny). | Премьера состоялась в Москве 18 января 1926 года в 1-м Госкинотеатре (ныне - к/т «Художественный»). |
| In the 1680s Stoughton acquired significant amounts of land from the Nipmuc tribe in what is now Worcester County in partnership with Dudley. | В 1680-х годах Стафтон приобрел значительные владения у племени Нипмук, там, где ныне находиться округ Ворчестер, на пару с Дадли. |
| 1897 - Utashinai Village split away from Nae Village (now the city of Sunagawa). | 1 июля 1897 год - Село Утасинай отделилось от посёлка Наэ (ныне город Сунагава). |
| When that engagement fell through, he married Margaret, now known as Dagmar, in 1205 at Lübeck. | Когда помолка была разорвана, он в 1205 году в Любеке женился на Маргарите, ныне известной под именем Дагмара. |
| This particular section of tunnel was never completed; the metro network is now completely located on the western side of the river. | Эта часть трассы так никогда и не была пущена, ныне вся сеть расположена на правом берегу реки. |
| The second Torrens jurisdiction in the world was established in 1861 in the then-British colony of Vancouver Island, now part of the Canadian province of British Columbia. | Второй юрисдикцией, принявшей модель Торренса после Австралии в 1861 году стала британская колония Ванкувер, ныне часть канадской провинции Британская Колумбия. |
| Further explorations by Fraser's assistant James McDougall resulted in the discovery of Carrier Lake, now known as Stuart Lake. | Дальнейшие экспедиции помощника Фрейзера Джеймса Макдугала (англ.)русск. привели к открытию озера Кэрриер (Carrier Lake), ныне известного как озеро Стюарт. |
| Bosse began her career in a minor company run by her forceful older sister Alma Fahlstrm in Kristiania (now Oslo, the capital of Norway). | Боссе начала свою карьеру в небольшой компании, управляемой её сильной старшей сестрой Альмой Фахлстрем в Кристиании (ныне, столица Норвегии). |
| This was the provisional issues known as "Puerto Príncipe" (now Camagüey) named after the town where they were printed. | Это провизории, известных как «Пуэрто-Принсипе» по названию города (ныне Камагуэй), где они были напечатаны. |
| The second governor, Francisco de Garay, established Villa de la Vega, now known as Spanish Town, as his capital. | Второй губернатор, Франсиско де Гарай, основал город Вилла-де-ла-Вега, известный ныне как Спаниш-Таун, и объявил его столицей колонии. |
| In 1746 he used the funds to purchase an estate in Roxbury, on which he built an elaborate mansion, now known as the Shirley-Eustis House. | В 1746 году он использовал вырученные средства для покупки земли в Роксбери, на которой он построил особняк, ныне известный как Дом Ширли-Юстис. |
| Anodorhynchus macaws depended on now-extinct South American megafauna in the same way, but now rely on domesticated cattle for this service. | Аналогичным образом гиацинтовые ара зависели от ныне несуществующей южноамериканской мегафауны, а в настоящее время полагаются на жизнедеятельность домашнего скота. |
| From 1896 to 1900 he attended the Royal High School in Zagreb, which is now the home of the Mimara Museum. | Затем обучался с 1896 по 1900 годы в Королевской высшей школе Загреба (ныне здесь находится музей Мимара). |
| From there, shortly before the war, her family moved to Kadievka (now Stakhanov) in the Luhansk Oblast, Ukraine. | Оттуда, незадолго до Великой Отечественной войны, с семьёй переехала на Украину - в Кадиевку, ныне город Стаханов Луганской области. |
| By the late 19th century, some had even crossed the Limpopo river into Mashonaland, now part of Zimbabwe. | К концу XIX века некоторые из них даже пересекли реку Лимпопо, дойдя до Машоналенда - ныне территория Зимбабве. |
| It is now more common to accept that this is an anachronistic terminology, reflecting the views of modern scholars more than Roman reality. | Ныне распространено мнение, что это анахронистический термин, отражающий взгляды современных ученых в большей степени, чем римскую действительность. |
| New jet bridges were installed to gates 38 and 39 (now 53 and 54). | К гейтам 38 и 39 (ныне 53 и 54) были установлены новые телетрапы. |
| In 1919 Kravkov donated his manuscripts to the Rumyantsev Museum in Moscow, now they are kept in the Department of personal funds of the Russian State Library. | В 1919 г. их рукописи были переданы автором Румянцевскому музею в Москве, ныне хранятся в личных фондах Российской государственной библиотеки. |
| The site is still intact and is partly used for industrial purposes, although changing economic and social conditions now threaten its survival. | Посёлок сохранился до наших дней и частично используется в целях продолжения производства, однако изменившиеся социально-экономические условия представляют ныне угрозу его сохранности. |
| Alexander was once again captured and was finally decapitated on August 26,303, on the spot now occupied by the church of San Alessandro in Colonna. | Святой Александр был вновь схвачен и обезглавлен 26 августа 303 года на месте, занимаемом ныне церковью святого Александра в Колонне (San Alessandro in Colonna). |
| There are two small settlements, Elvuney (now abandoned) and Ayon in the northwestern end of the island. | На Айоне есть два небольших населённых пункта: Эльвуней (ныне заброшенный) и Айон в конце северо-западной части острова. |
| The preserved part of the second crest was short with the leading edge rounded, and may have had a nonbony extension, now lost. | Сохранившаяся часть второго гребня была короткой, с закруглённым передним краем и, возможно, имела расширение из мягких тканей, ныне утраченных. |
| Adrian has noted that some of the pseudonyms Cannell used "will never now be identified". | Джек Эдриан отмечал, что некоторые из произведений, опубликованных Кеннеллом под различными псевдонимами, «ныне не могут быть идентифицированы». |
| Frank Borzage's father, Luigi Borzaga, was born in Ronzone (then Austrian Empire, now Italy) in 1859. | Отец будущего режиссёра, Луиджи Бордзага, родился в 1859 году в Ронцоне (тогда Австро-Венгрия, ныне Италия). |