In 1947 his family moved to Kuybyshev (now Samara), and later, in the early 1950s, to Moscow. |
В 1947 году вместе с семьёй переехал в Куйбышев (ныне Самара), а в начале 1950-х годов - в Москву. |
Pliner was born in Sverdlovsk (now Yekaterinburg) in 1936 and started skating at 14 years old. |
Плинер родился в городе Свердловске (ныне Екатеринбург) в 1936 году и начал заниматься фигурным катанием в 14 лет. |
There were continuous expansions to the college medical programs, including a separate pharmacy division, which is now The School of Pharmacy and Pharmaceutical Sciences. |
Медицинская образовательная программа разрасталась, было создано отделение фармацевтики, которое ныне является отдельной школой фармацевтических наук (англ. The School of Pharmacy and Pharmaceutical Sciences). |
Funding to commence developing the east side of the airport was bonded in 1986, with Runway 17/35 (now 17R/35L) completed in 1989. |
В 1986 году начались финансируемые за счёт коммерческих структур комплексные работы по строительству взлётно-посадочной полосы 17/35 (ныне - 17R/35L), которая была официально открыта в 1989 году. |
Samuel was the fourth son of John Shute Barrington, 1st Viscount Barrington of Beckett Hall at Shrivenham in Berkshire (now Oxfordshire). |
Четвёртый сын Джона Шюта Баррингтона, 1-го виконта Баррингтон из Беккет-холла в Шрайвенхем, в Беркшире (ныне Оксфордшир). |
In its continuous fighting, the 11th Army, now the Caucasus Army, was engaged in extremely harsh conditions, including in sparsely populated mountainous area. |
Боевая работа XI, ныне отдельной Кавказской армии все время протекала в чрезвычайно тяжелых условиях, среди горной малонаселенной местности. |
The official university song of the National Central University, now on Taiwan, is also composed by Cheng. |
Официальный гимн Национального центрального университета, ныне находящегося на Тайване, также создан Чэн Маоюнем. |
Here he established a natural history museum and reorganized its botanical garden (now the Jardin Dominique Alexandre Godron, renamed in his honor). |
Здесь он создал музей естествознания и реорганизовал его ботанический сад, который был переименован в его честь и ныне называется Jardin Dominique Alexandre Godron. |
While originally included in Saurornithoides, within the family Saurornithoididae, Zanabazar is now thought to be a derived member of Troodontidae. |
Изначально причисленный к семейству Saurornithoididae, ныне Zanabazar считается представителем семейства троодонтид. |
The prison is now Umeå's oldest surviving stone building and is one of the best preserved prisons in the country. |
Ныне тюрьма является старейшим каменным зданием в Умео и является одной из лучше всего сохранившихся тюрем в стране. |
Despite its size advantage over the combination of UTF-8 with either quoted-printable or base64, the now defunct Internet Mail Consortium recommended against its use. |
Несмотря на то, что UTF-7 имеет преимущество перед комбинациями UTF-8 с quoted-printable или Base64, ныне несуществующий Internet Mail Consortium рекомендовал не использовать кодировку UTF-7. |
Morris was raised in Middlesex (now the London Borough of Hillingdon), and attended the Bishopshalt School. |
Моррис вырос в Мидлсексе (ныне это восточный район Лондона Хиллингдон) и учился в школе Bishopshalt School. |
Simultaneously, British settlers began expansion into the fertile uplands (the "White Highlands") of British East Africa (now Kenya). |
Одновременно британские поселенцы начали экспансию в плодородных нагорьях («Белые нагорья») британской Восточной Африки (ныне Кения и Танзания). |
It contained fish now rare there, such as the anchovy, Engraulis encrasicolus, and the three-spined stickleback, Gasterosteus aculeatus. |
В нём изобиловали виды, ныне редкие - такие, как анчоус, Engraulis encrasicolus, и трёхиглая колюшка, Gasterosteus aculeatus. |
Regular service on the first section of Line C began on 9 May 1974 between Sokolovská (now Florenc) and Kačerov stations. |
Хронологически является первой линией системы, была открыта 9 мая 1974 года на участке между станциями «Kačerov» и «Sokolovská» (ныне «Florenc»). |
It has been awarded several prizes: Viktor (1st prize in amateur category) from Svensk Smalfilm och Video (now Sveriges Film- och Videoförbund, SFV), 1982. |
Nyckeln (Ключ), 1981, 15 мин. Этот фильм получил несколько призов: Виктор (первое место в любительском категории) от Svensk Smalfilm och video (ныне Sveriges Film- och Videoförbund, SFV), 1982. |
At the time of its formation, the territory contained three cities: St. Paul, St. Anthony (now part of Minneapolis), and Stillwater. |
В момент формирования в состав территории входили три города: Сент-Пол, Сент-Энтони (ныне часть Миннеаполиса) и Стиллуотер. |
Sergei Lukyanov was born on 14 (September 27), 1910 in the village of Nizhnee (now Donetsk Oblast), in a miner's family. |
Сергей Лукьянов родился 14 (27) сентября 1910 года в селе Нижнее (ныне Донецкая область), в шахтёрской семье. |
Many of the women later began to suffer from anemia, bone fractures and necrosis of the jaw, a condition now known as radium jaw. |
Многие из работниц фабрики позже стали страдать от анемии, частых переломов и некроза челюсти - состояния, ныне известного как «радиевая челюсть». |
Most of these traders came from Gujarat, Deccan (now Maharashtra) and Tamil Chola empire. |
Это были купцы, выходцы в основном из Гуджарата, Декана (ныне Махараштры) и империи Тамил Чола. |
Bukovina Society of the city, now founded a Sokiryany museum of Oles Semernya in the house where he lived and worked as an artist. |
Общество буковинского города Сокиряны основывает ныне музей Олеся Семерни в доме где жил и работал художник. |
By 1923, Keiō had completed its main railway line (now the Keiō Line) between Shinjuku and Hachiōji. |
К 1923-му году была завершена основная секция дороги (ныне Линия Кэйо) между Синдзюку и Кэйо-Хатиодзи. |
These would account for over fifty films from the 1920s and 1930s, the majority of which are now lost. |
В 1920-х - 1930-х годах он снял более полусотни фильмов, большинство которых ныне утеряно. |
Yaroslav Smelyakov born December 26, 1912 (8 January 1913), in Lutsk (now Ukraine) in the family of a railroad worker. |
Я. Смеляков родился 26 декабря 1912 (8 января 1913) года в Луцке (ныне Украина) в семье железнодорожного рабочего. |
Haberbusch i Schiele was a (now defunct) Warsaw-based brewery holding created in 1846. |
Haberbusch i Schiele) - ныне не существующей пивоваренный холдинг, учреждённый в Варшаве в 1846 году. |