That changed on 22 March 2000, when Mandrakesoft (now Mandriva) bought Bochs from lead developer Kevin Lawton and released it for Linux under the GNU Lesser General Public License. |
22 марта 2000 года компания Mandrakesoft (ныне Mandriva) купила Bochs у разработчика (Kevin Lawton) и опубликовала его под открытой лицензией GNU Lesser General Public License. |
Nevenka Petrić was born on 11 March 1927 at Maslovare (then Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes, now Republika Srpska, Bosnia). |
Невенка Петрич родилась 11 марта 1927 года в Масловаре (тогда Королевство сербов, хорватов и словенцев, ныне Республика Сербская, Босния и Герцеговина). |
The Zanzibar Archipelago, now part of the Southeast African republic of Tanzania, is a group of islands lying in the Indian Ocean off the coast of Tanganyika. |
Занзибарский архипелаг, ныне являющийся частью восточноафриканской республики Танзания, - это группа островов у берегов Танганьики в Индийском океане. |
In 1914, he began teaching landscape painting at the School of Fine Arts (now the Mimar Sinan Fine Arts University). |
В 1914 году он начал преподавать пейзажную живопись в школе изящных искусств (ныне университет изящных искусств имени Мимара Синана). |
Chen was born in Shanghai, and graduated from the department of physics of Northeast China People's University (now Jilin University) in Changchun in 1954. |
Родился в Шанхае, окончил физический факультет Народного университета Северо-Восточного Китая (ныне - Цзилиньский университет) в Чанчуне в 1954 году. |
When he was thirteen, he passed an exam that entitled him to enroll in the Dutch secondary school (HBS or Hogere burgerschool) in Batavia (now Jakarta). |
После сдачи специального экзамена, в возрасте тринадцати лет он был зачислен в голландскую среднюю школу (нидерл. HBS - Hogere burgerschool) в Батавии (ныне Джакарта). |
In 1972 the company was sold to Brambles Limited and in 1974 to the Government of New South Wales and it is now part of Sydney Ferries. |
В 1972 году компания была продана Brambles Limited, а в 1974 году выкуплена правительством штата Новый Южный Уэльс, и ныне является частью компании Sydney Ferries (в переводе с англ. - «Сиднейские паромы»). |
Nock attended St. Stephen's College (now known as Bard College) from 1884 to 1888, where he joined Sigma Alpha Epsilon fraternity. |
Нок учился в колледже Святого Стефана (ныне известен как Bard College) в период 1884-1888, там же он присоединился к братству Сигма Альфа Эпсилон. |
Princess Sophie was born on 24 July 1901 at Konopiště chateau, in Austria-Hungary, (now the Czech Republic), fifty kilometres south-east of Prague. |
Принцесса София родилась 24 июля 1901 года в замке Конопиште в Австро-Венгрии (ныне Чешская Республика), в пятидесяти километрах к юго-востоку от Праги. |
In 1911, the cornerstone was laid for the Institute's first building, the Administration Building, now known as Lovett Hall in honor of the founding president. |
В 1911 году заложен краеугольный камень первого здания института, которым стало здание Администрации, ныне известное как Ловетт Холл, названное так в честь первого президента. |
From 1893 through 1897, Cooper taught at the Mechanics Institute, now the Rochester Institute of Technology. |
С 1893 по 1897 годы преподавала в рочестерском Mechanics Institute (ныне Rochester Institute of Technology). |
The earliest community was centred on the higher ground between the Odense River to the south and Naesbyhoved Lake (now dry) to the north. |
Самая ранняя община была сосредоточена на более высокой почве между рекой Оденсе на юге и Нэсбихад-Лейк (ныне сухой) на севере. |
In March 1941 he was given the rank of lieutenant-colonel and command of the Free French Army in East Africa, leading it against the Italian forces during the recapture of French Somaliland (now Djibouti). |
В марте 1941 г. он получил звание подполковника, и командовал подразделением «Свободной Франции» в Восточной Африке при освобождении от итальянских войск Французского Сомалиленда (ныне Джибути). |
Gretchen Schwartz (played by Jessica Hecht) is Walt's former college chemistry assistant and now co-owner of Gray Matter, a successful pharmaceutical company. |
Гретхен Шварц (роль исполняет Джессика Хект) - бывшая помощница Уолта в колледже, а ныне совладелец успешной фармацевтической компании «Gray Matter». |
He was responsible for building that area's first trading posts, and, in 1808, he explored what is now known as the Fraser River, which bears his name. |
Организовал строительство первых торговых факторий в этом районе, в 1808 году исследовал реку, носящую ныне его имя - река Фрейзер. |
Over the next ten years, he was tutored by George M. Ottinger and Dan Weggeland; instructors at the University of Deseret (now the University of Utah). |
В течение следующих десяти лет Джон Хафен обучался у George M. Ottinger и Dan Weggeland, преподавателей University of Deseret (ныне Университета Юты). |
Moscow Helsinki Group () is the oldest of the now existent in Russia human rights organizations, established in 1976 in Moscow. |
Московская Хельсинкская группа () - старейшая из ныне действующих в России правозащитных организаций, она была создана в 1976 году в Москве. |
Countryside Tourism Association of Lithuania (hereafter CTAL) portal has been created by JSC "Rodiklis" ESC (now it is JSC "WEB GROUP") 5 years ago. |
Портал Литовской ассоциации сельского туризма (далее - ЛАСТ) был разработан ЗАО Rodiklis ESC (ныне - ЗАО WEB GROUP) пять лет назад. |
They say that once a high hill cemetery, now known as the St. Patrick's mountain - Croagh Patrick, Co Mayo pray and meditate. |
Говорят, что когда-то высокий холм кладбище, ныне известный как Патрик гора Санкт - Кро Патрик, Со Мауо молиться и медитировать. |
AOL is also the owner of Netscape Communications Corporation which had previously published the now defunct Netscape series of browsers. |
На данный момент компания AOL является владельцем корпорации Netscape Communications, которая опубликовала, ныне неразрабатываемой, исходные коды серии браузеров Netscape в Интернете. |
Nikolai [Nikolaĭ] Lvovich Lopatnikoff is born in Reval, Russia (now Tallinn, Estonia), the youngest of four children of Leo Lopatnikoff and Ida Feitelberg. |
Николай Львович Лопатников родился в Ревеле, Россия (ныне Таллинн, Эстония), младший из четырех детей Лео Лопатникова и Иды Фейтельберг. |
In the period from 1989 to 2009, DECR was led by Archbishop (Metropolitan since 1991) Kirill of Smolensk and Kaliningrad, now Patriarch of Moscow and All Russia. |
С 1989 по 2009 год Отдел возглавлял архиепископ (с 1991 года митрополит) Смоленский и Калининградский Кирилл, ныне Святейший Патриарх Московский и всея Руси. |
Although the original collection has not survived intact, a set of copies made for Cosimo I de' Medici now has a permanent home in Florence's Uffizi Gallery. |
Собрание не сохранилось в нетронутом виде, но набор копий, сделанный для Козимо I де Медичи ныне размещён в постоянной экспозиции галереи Уффици. |
Rinehart's most important patron and sponsor was William T. Walters, founder of Baltimore's Walters Art Gallery (now the Walters Art Museum). |
Наиболее важным из них был Уильям Уолтерс, основатель балтиморской галереи Walters Art Gallery (ныне Художественный музей Уолтерса). |
The city refounded its university in 1911 after centuries of inactivity in Lisbon, incorporating reformed former colleges and other non-university higher education schools of the city (such as the Escola Politécnica - now Faculdade de Ciências). |
В 1911 году, после перерыва в несколько веков, вновь открыл свои двери Лиссабонский университет, объединивший множество колледжей и других высших учебных заведений города (такие как Escola Politécnica, ныне - Faculdade de Ciências). |