| It was those efforts at bilateral dialogue that have led to various agreements which now do not find mention in many Pakistani statements. | Именно благодаря такого рода усилиям на предмет двустороннего диалога были достигнуты различные соглашения, которые ныне никак не упоминаются в многочисленных пакистанских заявлениях. |
| The park territory now open for visiting, does not exceed 16 square kilometers, where under ground there are still at least 3 thousand structures. | Территория парка, ныне открытая для посещения, не превышает 16 квадратных километров, причем под землей до сих пор находится не менее 3 тысяч строений. |
| EDGE was deployed on GSM networks beginning in 2003 - initially by Cingular (now AT&T) in the United States. | EDGE была введена в сетях GSM с 2003 - первоначально фирмой Cingular (ныне AT&T) в США. |
| In one of these was found the skeleton of a young woman together with a superbly crafted articulated ivory doll, now conserved in the Antiquarium comunale. | В одном из них был обнаружен скелет молодой женщины вместе с великолепно изготовленной из слоновой кости куклой, ныне хранящийся в Antiquarium comunale. |
| His most famous design was the huge administrative building of the Japanese Chamber of Commerce and Industry in Hiroshima, now the Hiroshima Peace Memorial. | Его наиболее известным проектом стало огромное административное здание Японской Торгово-промышленной палаты в Хиросиме, ныне - Мемориал мира в Хиросиме. |
| When he returned to Spain in 1932, he was imprisoned at Villa Cisneros (now Dakhla, Western Sahara). | Когда в 1932 году он вернулся в Испанию, он был заключен в тюрьму Вилла-Сиснерос (ныне Дахла, Западная Сахара). |
| 6 July is now celebrated as "Statehood Day" (Lithuanian: Valstybės diena); it is an official holiday in modern Lithuania. | 6 июля ныне отмечается как «День государственности» (на литовском: Valstybės diena); Это официальный праздник в современной Литве. |
| Retiring from politics, Curtiss moved to West Urbana (now Champaign) Illinois in 1855, and took up farming. | Уйдя из политики, Кёртисс переехал в Западную Урбану (ныне Шампейн) в 1855 году и стал заниматься сельским хозяйством. |
| The now dry "Mamilla Pool", with a capacity of 30,000 cubic metres, was probably built by Herod the Great. | Ныне сухой «Бассейн (пруд) Мамиллы» вместимостью 30000 кубометров, вероятно, был построен Иродом Великим. |
| The venture made Bush wealthy, and the company, now known as Raytheon, ultimately became a large electronics company and defense contractor. | Рискованное предприятие сделало Буша богатым, а компания, ныне известная как Raytheon, в итоге стала крупным производителем электроники и поставщиком военного ведомства США. |
| There he established a new post named Fort George (now known as Prince George), which would become the starting point for his trip downstream. | Там он основал новую факторию под названием Форт Джордж (ныне Принс-Джордж), который станет начальным пунктом его путешествия вниз по течению. |
| He was born on April 17, 1940 in Leninakan (now - Gyumri). | Родился 17 апреля 1940 г. в Ленинакане (ныне Гюмри). |
| According to his own catalogue, now preserved in Sheffield Library, he formally began his collection of fossils and marbles the same year. | Согласно его собственному каталогу, ныне выставленному в Шеффилдской библиотеке, он официально начал свою коллекцию окаменелостей и минералов в том же году. |
| Other cases involved 18 Rwandan refugees and a professor who reportedly disappeared in what was then Zaire, now the Democratic Republic of the Congo. | Другие случаи касались 18 руандийских беженцев и одного преподавателя, который, согласно сообщениям, исчез в бывшем Заире, а ныне Демократической Республике Конго. |
| The international community should not let slip the propitious opportunity to advance the cause of peace, development and security in the region that now presents itself. | Международному сообществу нельзя упускать ныне представившуюся благоприятную возможность продвинуть дело мира, развития и безопасности в регионе вперед. |
| They returned to Aman, along with most of the Eldar living in the now largely destroyed Beleriand, at the end of the First Age. | Они затем вернулись в Аман вместе с большинством эльдар, жившими до этого в ныне по большей части разрушенном Белерианде в конце Первой Эпохи. |
| Axis of Justice tents appeared at music festivals where either Audioslave (now defunct) or System of a Down were playing, as it did at Lollapalooza 2003. | Стенд организации «Ось справедливости» появлялся на музыкальных фестивалях, на которых выступали Audioslave (группа ныне не существует) или System Of A Down, как это было на Lollapalooza 2003 года. |
| They suffered the loss of the ship's mast in a storm on 19 November 1659, forcing them to put ashore on Ceylon, now Sri Lanka. | Их корабль лишился мачты во время шторма 19 ноября 1659 года, что вынудило их высадиться на берег в Цейлоне (ныне Шри-Ланка). |
| The W45 was designed at the Livermore branch of the University of California Radiation Laboratory (UCRL), now Lawrence Livermore National Laboratory. | W45 была разработана в Ливерморском филиале радиационной лаборатории Калифорнийского университета (UCRL), ныне Ливерморская национальная лаборатория. |
| After a short stint managing an airfield, he became a professor at the Royal Ottoman College of Engineering in Istanbul (now Istanbul Technical University). | После короткого периода управления аэродромом, он был избран профессором Оттоманского королевского инженерного колледжа в Стамбуле (ныне Стамбульский технический университет). |
| The first historical evidence of the existence of an island now known as Mauritius is on a map produced by the Italian cartographer Alberto Cantino in 1502. | Первое историческое свидетельство существования острова, ныне известного как Маврикий, можно увидеть на карте, составленной итальянским картографом Альберто Кантино в 1502 году. |
| He graduated from the Children's Music School and the vocal department of the Art College of Ordzhonikidze (now Vladikavkaz) in North Ossetia, in 1983. | Окончил детскую музыкальную школу и вокальное отделение училища искусств города Орджоникидзе (ныне Владикавказ) в Северной Осетии, в 1983 году. |
| He did research and wrote his thesis at the Institute of International Business at the Stockholm School of Economics where he was mentored by the now late Professor Gunnar Hedlund. | Он занимался исследованиями и писал диссертацию в Институте международного бизнеса при Стокгольмской школе экономики, где у него был наставник ныне покойный профессор Гуннар Хедлунд. |
| At the time, medals were still awarded for facsimiles, although now they would be ineligible and would be seen simply as forgeries. | В те времена ещё вручались медали за факсимильные репродукции (копии), хотя ныне они были бы незаконны и считались бы просто фальшивками. |
| Accused of treason against the King, Dobó spent several years imprisoned in the castle of Pozsony (now Bratislava, Slovakia). | А вскоре Добо, обвинённый в измене королю, несколько лет провёл в заточении в Пожони (ныне Братислава - столица Словакии). |