It had been Fraser's plan to navigate the length of the river which now bears his name. |
Фрейзер планировал проплыть по всей реке, носящей ныне его имя. |
In 1650s, he worked on the reconstruction of the now destroyed Sant'Adriano. |
В 1650-х годах Лонги занимался реконструкцией ныне разрушенной Сан-Адриано. |
Organizers was Nicholay Tarasenko and now rested in peace Roman Turchin. |
Организаторами были Николай Тарасенко и ныне покойный Роман Турчин. |
Montgomery is an alumnus of the Canadian Automotive Institute, now the Automotive Business School of Canada, Georgian College. |
Монтгомери выпускник канадского автомобильного института (ныне автомобильная школа бизнеса Канады). |
This expedition erected Fort Halifax in what is now Winslow, Maine. |
Эта экспедиция построила Форт-Галифакс, ныне Уинслоу, штат Мэн. |
Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep. |
Горе вам, смеющиеся ныне! ибо восплачете и возрыдаете. |
Later the two men would build another post there which is now known as Fort Fraser. |
Позднее оба они построили там ещё одну факторию, которая ныне известна как Форт-Фрейзер (англ.)русск... |
Small businesses are also to appropriately participate in housing reforms, held now. |
Особое место малый бизнес должен занять и в проводимой ныне реформе жилищно-коммунального хозяйства. |
József Bozsik was born in Kispest, now a district of Budapest. |
Йожеф Божик родился в Кишпеште, ныне один из районов Будапешта. |
Some of these images have been reproduced in various media, copies of which are now kept at the Wisconsin Historical Society. |
Часть этих фото освещалась различными СМИ, копии которых ныне хранятся в Висконсинском историческом обществе (англ.)русск... |
He spent time at the Mission Santa Inés; those photographs are now maintained by the Smithsonian Institution. |
Мора некоторое время провёл в миссии Санта-Инес, фотографии оттуда ныне хранятся в Смитсоновском институте. |
At the burial site is now a memorial, which shows only the names Hudayberdin and Cheverev. |
На месте захоронений ныне располагается мемориал, на котором указаны лишь фамилии Ш. Худайбердина и А. Чеверёва. |
In 1971 he entered the Geological Department of the Tomsk Polytechnic Institute, now TPU. |
В 1971 г. поступил на геологоразведочный факультет Томского политехнического института, ныне университета (ТПУ). |
Under his leadership, carried out the construction of the Stalingrad (now - the Volga Hydroelectric Station) hydropower plant. |
Под его руководством осуществлялись работы по строительству Сталинградской (ныне - Волжской) ГЭС. |
Valentin Bulgakov was the son of an official of the city of Kuznetsk (now Novokuznetsk). |
Валентин Булгаков - сын чиновника г. Кузнецка (ныне Новокузнецка). |
He was also the first president of the Viennese (now Austrian) Mineralogical Society, founded in 1901. |
Первый президент (1901) Венского минералогического общества (ныне Австрийское минералогическое общество). |
One of the most spectacular buildings over the European Square was that of the Merchants' Assembly - now the National Philharmonic Society. |
Одним из самых выдающихся зданий на Европейской площади было здание Купеческого собрания где ныне находится Национальная филармония. |
Karim's father is now a writer for a golf magazine. |
Ныне отец Карим работает редактором журнала, специализированного на гольфе. |
The main academic building now houses the Ivan Chernyakhovsky National Defense University of Ukraine. |
Ныне это здание - главный корпус Национального университета обороны Украины им. Ивана Черняховского. |
Technologies now in development could even eliminate auto-related fatalities altogether. |
Ныне разрабатывающиеся технологии могли бы и вовсе свести к нулю «автомобильную» смертность. |
Emil Vladimirovich Loteanu was born on 6 November 1936 in the Bessarabian village Clocuşna (now Ocniţa District Moldova). |
Эмиль Владимирович Лотяну родился 6 ноября 1936 года в бессарабском селе Клокушна (ныне - Окницкий район Республики Молдова). |
Nick Horne also joined the band as a full-time member, now playing guitar and bass live as well as trombone. |
Ник Хорн также присоединился к группе в качестве полноправного участника, ныне играющего на гитаре, басе и тромбоне. |
I am a biomechanical representation of the beings now occupying this planet. |
Я биомеханическое представление существ, ныне живущих на этой планете. |
The participation of United Nations peacekeeping forces has become more necessary now than ever before. |
Участие в этом деле миротворческих сил Организации Объединенных Наций ныне обрело необходимость бóльшую, чем когда бы то ни было прежде. |
Sustaining the level of ambition now evident in high-income countries requires road safety principles. |
Для стран с высоким доходом ныне очевидно, что для удержания целей на столь высоком уровне необходимо действовать на основе надлежащих принципов безопасности дорожного движения. |