If opinion polls are right, the most popular party in the country right now is the party of former communists. |
Если верить опросам общественного мнения, то наиболее популярной правой партией страны ныне является партия бывших коммунисттов. |
One source of books was the library of Louisiana Polytechnic Institute (now Louisiana Tech University). |
Обучался в колледже штата Луизиана и Политехническом институте Луизианы (ныне университет Louisiana Tech University). |
He was born in Christiania (now Oslo), Norway and attended the Christiania Latin School. |
Родился в Христиании (ныне Осло), окончил коммерческое училище. |
From 1957 to 1967 he worked as a lecturer at the 'Technische Hogeschool' of Eindhoven (now Eindhoven University of Technology). |
С 1957 по 1967 годы Герард Ламан работал лектором в 'Technische Hogeschool' в Эйндховене (ныне - Технический университет Эйндховена). |
An ethnic Italian, Antonio was born in Pola, Austria-Hungary (now Pula, Croatia). |
Антонио, итальянец по происхождению, родился в Пола, Австро-Венгрии (ныне Пула, Хорватия), в 1864 году. |
In 1909, Hibbard entered the Massachusetts Normal Art School (now MassArt). |
В 1909 году он поступил в массачусетскую школу Massachusetts Normal Art School (ныне MassArt). |
Leonid Gubanov was born on August 2, 1928 in village of Rybatskoye in Leningrad Oblast (now in the Nevsky District of St. Petersburg). |
Леонид Губанов родился 2 августа 1928 года в селе Рыбацкое Ленинградской области (ныне - в Невском районе Санкт-Петербурга). |
Stella Roman (née Florica Viorica Alma Stela Blasu) was born in 1904 in Kolozsvár, Austria-Hungary (now Cluj-Napoca, Romania). |
Стелла Роман (полное имя Флорика Виорика Альма Стела Блазу), родилась 23 августа 1904 года в городе Коложвар, Австро-Венгрия (ныне Клуж-Напока, Румыния). |
A (heavily reddened) precise optical counterpart (now known as BR Cir) was identified by Moneti. |
Точное положение испытавшего существенное покраснение оптического компонента (ныне известного как BR Циркуля) было получено в работе Moneti. |
But His Holiness is with his father now. |
Но ныне... Он в царстве Отца нашего. |
This may be the result of, among other things, the increasing and now relentless onslaught of advertising and public relations. |
Возможно, это является результатом, помимо всего прочего, усиления, а ныне и безжалостного наступления рекламы и «пиара». |
Through a series of mergers, the line is now operated by CSX. |
После нескольких слияний ныне дорога входит в состав CSX Transportation. |
While surviving marshals of the RAF retain the rank for life, the highest rank to which officers on active service are promoted is now air chief marshal. |
В свою очередь ныне живущие маршалы Королевских ВВС сохранили за собой этот чин пожизненно; высшим воинским званием которое может быть присвоено в ВВС Великобритании на сегодня, является звание Air Chief Marshal (Главный маршал авиации). |
An offer to return the MiG was ignored, and the aircraft is now on display at the National Museum of the United States Air Force, Dayton, Ohio. |
Предложение вернуть истребитель было проигнорировано, и самолёт ныне находится в Национальном музее Военно-воздушных сил США в Огайо. |
The abbey is now the center of the village, which was vacated in the mid 20th century and is wholly owned by the territorial diocese. |
Находится в центре живописной деревни, которая опустела в середине ХХ века и ныне полностью принадлежит территориальной католической епархии. |
He was a co-founder of Adam Air, a now defunct commercial airline, which was heavily embroiled in corruption and safety violation. |
Был соучредителем ныне не существующей коммерческой авиакомпании Adam Air, которая была закрыта после ряда несчастных случаев. |
A mansion of Kerbalayi Israfil Hajiyev on Shemakhinskaya Street (now Jabbarli Street) was built by Plośko, in 1910-1912's. |
Особняк Кербалаи Исрафила Гаджиева на ул. Шемахинской (ныне улица Джаббарлы) построен Плошко в 1910-1912 годах. |
In 1979-1983 he was the head of the Department of Chemistry of Rostov Institute of Agricultural Engineering (now Don State Technical University). |
В 1979-1983 гг. - заведующий кафедрой химии Ростовского института сельскохозяйственного машиностроения (ныне ДГТУ). |
Opened on 22 April 1884 by the Thessaly Railways (now part of OSE). |
Открыта 22 апреля 1884 году компанией Железные дороги Фессалии (ныне является частью Организации железных дорог Греции). |
Schwarzman's first job in financial services was with Donaldson, Lufkin & Jenrette, a now defunct investment bank. |
Карьера Стивена Шварцмана в финансовой сфере началась в ныне не существующем инвестиционном банке Donaldson, Lufkin & Jenrette. |
On May 6, 1779, he was taken prisoner in Middlesex Parish, now Darien, Connecticut, and was later exchanged. |
6 мая 1779 года он был взят в плен и находился в тюрьме Middlesex Parish (ныне Darien, штат Коннектикут). |
According to Livy it was situated near the border between Bruttium and Lucania (now Basilicata). |
Согласно Титу Ливию, Пандосия располагалась недалеко от границы Бруттия и Лукании (ныне Базиликата). |
Was enrolled in the Molotov University (now Perm State University). |
Была зачислена в Молотовский университет (ныне Пермский государственный университет). |
Although not recognized in his own time, he is now widely considered one of the most influential Danish poets and is still read in Denmark today. |
Не признанный в своё время, ныне считается одним из самых значительных датских поэтов. |
From 1940-1945, she studied at the Moscow geological prospecting Sergo Ordzhonikidze Institute (now the Russian State Geological prospecting University). |
1940-1945 годах Мальва Ланда обучалась в Московском геологоразведочном институте им. Серго Орджоникидзе (ныне Российский государственный геологоразведочный университет). |