She was the last editor of The Daily Telegraph's now defunct diary "Spy". |
Она была последним редактором ныне несуществующего блога «Шпион» газеты «The Daily Telegraph». |
Newman called it "the house of the Blessed Virgin Mary at Littlemore" (now Newman College). |
Ньмен назвал этот комплекс «домом Пресвятой Девы Марии в Литтлморе» (ныне Ньюмен-колледж). |
In 1566, the Spanish established the colony of Santa Elena on what is now Parris Island, South Carolina. |
В 1566 году испанцы основали, наконец, колонию Санта-Элена на острове Паррис, ныне Южная Каролина. |
An honorary citizen of the city of Novonikolayevsk (now Novosibirsk). |
Почётный гражданин города Новониколаевска (ныне - Новосибирск). |
Numerous copies of her portraits are also preserved, and are now kept in the museum collections around the world. |
Сохранились многочисленные копии её портретов, которые ныне хранятся в собраниях музеев по всему миру. |
Tracki was born in Bleischwitz, German Empire (now Poland) on 2 December 1896. |
Трэки родился в Блейшфице, Германская Империя (ныне Польша) 2 декабря 1896 года. |
This day is now celebrated as the day of the city. |
Ныне эта дата празднуется как День города. |
Active freemasonry existed throughout the Dutch East Indies (now: Indonesia). |
Активно масонство развивалось на протяжении всей истории существования Голландской Ост-Индии (ныне Индонезия). |
During this cruise she gave the second largest island, now known as Santa Cruz island, its English name - Indefatigable. |
Во время этого круиза он дал английское название - Indefatigable второму по величине острову, ныне известному как Санта-Крус. |
The museum now hosts the full collection of Sheikh Hassan. |
В музее ныне хранится все коллекция шейха Хассана. |
They signed to now defunct MySpace Records. |
Они подписали контракт с ныне несуществующей MySpace Records. |
Wilson was born in Morgantown, Monongalia County, Virginia (now West Virginia) on December 25, 1833. |
Уилсон родился в городе Моргантаун, Мононгалия, штат Вирджиния (ныне Западная Виргиния), 25 декабря 1833. |
This shielding effect is used in what is now known as a Faraday cage. |
Соответствующие защитные свойства используются в устройстве, известном ныне как клетка Фарадея. |
The original location of the town is now largely under the Jersey City Reservoir, completed in 1904. |
Первоначальное расположение города ныне занимает водохранилище Джерси-Сити, построенное в 1904 году. |
Manning Rangers is a now defunct South African football club formerly based in Durban. |
«Мэннинг Рейнджерс» - ныне несуществующий южноафриканский футбольный клуб, базировавшийся в Дурбане. |
Returning to his position, now occupied by 4 of his wounded comrades, he continued his accurate fire into enemy troops surrounding his emplacement. |
Вернувшись на позицию, ныне занимаемую четырьмя ранеными товарищами, он продолжил вести аккуратный огонь по вражеским войскам, окружившим его укрепление. |
After the Nuclear War, Shew leads a resistance movement against Thouzer and his empire and is reunited with the now grown Kenshiro. |
После ядерной войны, вёл движение сопротивления против Саузера и его империи для чего воссоединяется с ныне взрослым Кэнсиро. |
Also, the bishops managed to gain direct control over a territory around Kolberg (now Kolobrzeg) and Köslin (now Koszalin). |
Кроме того епископам удалось получить прямой контроль над территорией вокруг Кольберга (ныне Колобжег) и Кёслина (ныне Кошалин). |
The street where he was born now bears his name. |
Ныне улица, на которой он был расположен, носит его имя. |
As we all know, our Organization is now facing great challenges and daunting tasks. |
Как всем нам известно, ныне перед нашей Организацией стоят огромные проблемы и грандиозные задачи. |
The secrecy and inviolability of communications now guaranteed by the Philippines Constitution was not then practiced. |
Тайна и неприкосновенность переписки, которая ныне гарантируется филиппинской Конституцией, тогда не практиковалась. |
Knolling is now integral to his process. |
Ныне ноллинг стал неотъемлемой частью его творческого процесса. |
An original Nasmyth hammer now stands facing Nasmyth's Patricroft foundry buildings (now a 'business park'). |
Оригинальный молот Несмита теперь находится в здании литейного завода «Nasmyth Patricroft» (ныне 'бизнес-парк'). |
There now remains a faction of one insurgent group, the Karen National Union and remnants of armed narco-traffickers, who are now confined to small enclaves in the border areas. |
Сейчас остается фракция одной группы мятежников, Каренский национальный союз и остатки банд вооруженных наркоторговцев, действия которых ограничены ныне небольшими анклавами в приграничных районах. |
However, this responsibility will now shift to human resources, as development capacity in gender mainstreaming is now seen as a corporate priority. |
Однако сейчас эта ответственность переместится на людские ресурсы, поскольку развитие потенциала в области учета гендерных аспектов ныне рассматривается как общеорганизационный приоритет. |