Английский - русский
Перевод слова Namibia
Вариант перевода Намибия

Примеры в контексте "Namibia - Намибия"

Примеры: Namibia - Намибия
Namibia is opposed to the veto. Намибия выступает против права вето.
Slovakia: 27 May Namibia: 27 December Намибия: 27 декабря 2003 года
Namibia made a recommendation. Намибия выступила с рекомендацией.
Namibia - Core document not submitted Намибия - Основной документ не представлен
The international agreements to which Namibia was a party were binding on Namibia and self-executing. Международные договоры, участницей которых является Намибия, обладают непосредственной исполнительной силой во внутреннем праве.
Namibia has also joined the international celebrations for the Sixteen Days of Activism against GBV. Намибия также участвовала в международных мероприятиях в рамках кампании "16 дней активных действий по ликвидации гендерного насилия".
Mr. Nujoma (Namibia) withdrew. Г-н Нуйома (Намибия) покидает место за столом Комитета.
Namibia pointed out that species changes and extinctions would affect its tourism industry. Намибия отметила, что изменения видового состава и исчезновение некоторых видов скажутся на ее туристической отрасли.
The Acting President: I give the floor to Her Excellency Ms. Libertina Amathila, Minister of Health and Social Services of the Republic of Namibia. Предоставляю слово министру здравоохранения и социального обеспечения Республики Намибия Ее Превосходительству г-же Либертине Аматиле.
The Child Delegate, Mr. Longeni Matsi (Namibia), addressed the Assembly. Ребенок-делегат Лонгени Матси, Намибия, выступил перед Ассамблеей.
Rich alluvial diamond deposits make Namibia a primary source of gem-quality diamonds. Благодаря богатым россыпным месторождениям алмазов Намибия превратилась в один из главных источников ювелирных алмазов.
Namibia's industrial policy took into account the SADC-wide industrial development policy. При фор-мировании своей промышленной политики Намибия принимает во внимание и принятую в рамках САДК политику промышленного развития.
Mr. Witbooi (Namibia): Namibia, as a country new to the community of free men and women, is only six years old. Г-н Витбой (Намибия) (говорит по-английски): Как свободная страна Намибия существует лишь шесть лет.
Ms. Mungunda (Namibia): Namibia too would like to join those who expressed their condolences and solidarity to Algeria for this morning's tragic events. Г-жа Мунгунда (Намибия) (говорит поанг-лийски): Намибия также хотела бы присоединиться ко всем тем, кто выразил свои соболезнования и солидарность Алжиру в связи с происшедшими сегодня утром трагическими событиями.
Source: Republic of Namibia, 2008. 2nd Millennium Development Goals Report. Источник: Республика Намибия, 2008 год.
The representative of the Republic of Namibia shared the experiences of the African countries, including those of Namibia, on issues related to MICs. Представитель Республики Намибия поделился опытом африканских стран, включая Намибию, в решении проблем стран со средним уровнем дохода.
List of airports in Namibia Transport in Namibia Namibia Airports Company: Airport Information Archived 24 January 2013 at WebCite "Walvis Bay Airport". Полет занимает 45 минут. Портал «Авиация» Портал «Намибия» Список аэропортов Намибии Транспорт в Намибии Namibia Airports Company: Airport Information Архивировано 24 января 2013 года.
INFOPECHE: In 2001 Namibia signed a cooperation agreement with this International Fisheries Marketing Advisory Body to establish an INFOPECHE Unit in Namibia's capital, Windhoek. В 2001 году Намибия подписала с ИНФОПЕШ соглашение о сотрудничестве в деле учреждения в столице Намибии Виндхуке подразделения этой организации.
In 2008, South Africa, Botswana, Namibia and Zimbabwe held a legal joint sale behind closed doors in Namibia of seven tons of ivory, earning more than US$1.18 million, to Chinese and Japanese bidders. В 2008 году Южная Африка, Ботсвана, Намибия и Зимбабве провели совместный сбыт через торги семи тонн слоновой кости для китайских и японских участников, заработав больше, чем 1180000 долларов США.
Mr. Emvula (Namibia) said that the majority of people in Namibia lived in rural areas, where livelihoods were primarily dependent on agriculture. Г-н Эмвула (Намибия) говорит, что большинство людей в Намибии проживают в сельских регионах, где основным источником средств к существованию является сельское хозяйство.
There is an arrangement between South Africa and Namibia that Namibia is entitled to abstract up to 110 million cubic metres of water per annum from those dams until new infrastructure has been established to regulate the flow of the Orange River for Namibian purposes as well. Между Южной Африкой и Намибией достигнута договоренность, согласно которой Намибия вправе осуществлять забор 110 млн. куб. метров воды ежегодно из этих водохранилищ до тех пор, пока не будет создана новая инфраструктура, регулирующая водосток реки Оранжевой также для целей Намибии.
Ms. Nandi-Ndaitwah (Namibia): I am addressing the Assembly on behalf of the President of the Republic of Namibia, Mr. Sam Nujoma, who is unable to be with us due to other, equally important national duties. Г-жа Нанди-Ндаитва (Намибия) (говорит по-английски): Я выступаю перед Ассамблеей от имени президента Республики Намибии г-на Сэма Нуйомы, который не смог быть здесь с нами в силу своей занятости другими столь же важными национальными вопросами.
The representative concluded by stating that Namibia had made great strides in improving the position of women, although it would take more time to transform Namibia into a truly gender-equal society. Представитель закончила выступление, отметив, что Намибия добилась большого прогресса в улучшении положения женщин, хотя потребуется гораздо больше времени для преобразования Намибии в общество, где будет по-настоящему обеспечено равенство положения мужчин и женщин.
Namibia maintains a database of all Namibia flag vessels that have obtained authorisation to fish on the high seas, consistent with standards of RFMOs to which Namibia is a member. В частности, Намибия проведет обзор тех выгод, которые они могут от нее получать, на предмет их лишения подобных выгод.
In 2002 the Namibia and Botswana Power Corporations signed an agreement to supply electricity to the Ghanzi and De Hoek areas in Botswana and Namibia respectively. В 2002 году Намибия и Ботсвана подписали соглашение на поставку электроэнергии в районы Ганзи и Де-Хук.