Английский - русский
Перевод слова Namibia
Вариант перевода Намибия

Примеры в контексте "Namibia - Намибия"

Примеры: Namibia - Намибия
Namibia supported the objectives of non-proliferation and disarmament enshrined in the NPT, which constituted the only binding commitment to those goals. Намибия поддерживает цели нераспространения и разоружения, закрепленные в ДНЯО, который представляет собой единственный юридически обязательный документ по достижению этих целей.
Three other higher-income African countries (Namibia, South Africa and Swaziland) also had significant declines in reported malaria cases. В трех других африканских странах с более высокими доходами (Намибия, Свазиленд и Южная Африка) также значительно сократилось число сообщений о заражении малярией.
This translates into Namibia having been able to reach out to, and provide antiretroviral treatment for, over 77 per cent of those in need. В результате этого Намибия смогла установить контакты и предоставить антиретровирусное лечение более чем 77 процентам тех, кто в нем нуждается.
At the national level, the Government of the Republic of Namibia continues to increase financial resources for health sector programmes, which include HIV/AIDS, tuberculosis and malaria. На национальном уровне правительство Республики Намибия продолжает увеличивать объем финансовых ресурсов, предназначенных для программ сектора здравоохранения, в том числе по ВИЧ/СПИДу, туберкулезу и малярии.
Namibia, as a net importer of both food and oil, has been hit hard by the crisis. Намибия, будучи нетто-импортером как продовольствия, так и нефти, сильно пострадала в результате этого кризиса.
As a net importer of food and fuel, Namibia has been hit hard by the soaring prices of commodities. Будучи чистым импортером продовольствия и топлива, Намибия серьезно пострадала в результате стремительного роста цен на сырьевые товары.
In this way, Namibia is contributing to international efforts aimed at curbing the flow of conflict diamonds and ensuring international peace and security. Таким образом, Намибия содействует международным усилиям, направленным на сдерживание потоков алмазов из зон конфликтов и обеспечение международного мира и безопасности.
Namibia also subscribed to and supported the regional efforts on African Forest Law Enforcement and Governance and participated in different conferences on that subject. Намибия также неизменно оказывает поддержку региональным усилиям по проблемам правоприменения и управления в лесном секторе Африки и участвует в различных конференциях по данной тематике.
Replying to Mr. Peter, he confirmed that Namibia had not acceded to the Convention of the Organization of African Unity (OAU). По вопросу, заданному г-ном Петером, г-н Намисеб подтверждает, что Намибия не присоединилась к Конвенции ОАЕ.
He also commended Namibia for having opted for a monistic system which enabled it to incorporate automatically into its domestic law all the international instruments it ratified. Он также приветствует тот факт, что Намибия выбрала монистическую систему, обеспечивающую ей автоматическую интеграцию положений всех ратифицированных международных документов в ее внутреннее право.
If that were the case, it would allow Namibia to supplement the system set up to help refugees. Если это так, то Намибия сможет дополнить свою систему оказания помощи беженцам.
Upon Namibia's accession to independence, the Government in power at the time had found that the previous regime had not established any land-use plan. Когда Намибия получила независимость, правительство, стоявшее у власти, констатировало, что предыдущий режим не имел никакого плана обустройства территории.
Mr. Mbuende (Namibia): We, too, are trying to understand the proceedings here. Г-н Мбуэнде (Намибия) (говорит по-английски): Мы также пытаемся разобраться в том, что здесь происходит.
(a) Chair and Secretariat (Namibia) а) Председатель и Секретариат (Намибия)
Mr. Mbuende (Namibia) said that the danger of climate change was revealed in daily occurrences. Г-н Мбуенде (Намибия) говорит, что опасность, связанная с изменением климата, проявляется в ежедневных событиях.
Namibia therefore called on all negotiating groups to make a concerted effort to reach an agreement and unlock the potential of trade to contribute to development. Вследствие этого Намибия призывает все переговорные группы предпринять совместные усилия по достижению соглашения и высвободить торговый потенциал в целях содействия развитию.
Various international protocols and elements on the Prevention and combating of terrorism have also been endorsed by Namibia Намибия также поддерживает различные международные протоколы и документы, направленные на пресечение терроризма и борьбу с ним.
As a secular state, Namibia is not affected by religious extremism elements, as 90% of the population are Christians. Будучи светским государством, Намибия не сталкивается с проблемой деятельности религиозных экстремистских элементов, поскольку 90 процентов населения страны составляют христиане.
Mr. Paulus Kalonho NOA (Namibia) Г-н Паулус Калонхо Ноа (Намибия)
Namibia supported UNIDO's programme of promoting energy-efficient and eco-friendly technologies for the manufacture of low-cost housing materials in Africa, Asia and Latin America. Намибия поддерживает программу ЮНИДО по содействию использованию энергоэф-фективных и экологически чистых технологий, ко-торая предусматривает производство недорого-стоящих строительных материалов в Африке, Азии и Латинской Америке.
To that end, like other African countries, Namibia has put in place an investment friendly environment characterized by good governance and generous incentives. С этой целью, как и другие африканские страны, Намибия создает условия, благоприятствующие привлечению инвестиций и характеризующиеся эффективным управлением и щедрыми стимулами.
Following a demarche by Germany, Namibia explained that ratifying the Convention is a cross-cutting issue that requires both the coordination of several ministries and an analysis of costs. После демарша со стороны Германии Намибия объяснила, что ратификация Конвенции является сквозным вопросом, который требует и координации нескольких министерств, и анализа затрат.
Ratification: Namibia (4 December 2007)1 Ратификация: Намибия (4 декабря 2007 года)1
Since 2009, the Global Programme Against Money Laundering has worked to actively support the development of the Asset Recovery Inter-Agency Network, whose members include Namibia, Nigeria and South Africa. С 2009 года в рамках Глобальной программы по борьбе с отмыванием денег проводилась работа по активной поддержке развития Межучрежденческой сети по возврату активов, в состав которой входят, в частности, Намибия, Нигерия и Южная Африка.
Some countries, such as Botswana, Kenya, Namibia and Swaziland, have accorded priority to programming and increased expenditure in relation to voluntary medical male circumcision. Некоторые страны, например Ботсвана, Кения, Намибия и Свазиленд, определили разработку связанных с добровольным медицинским мужским обрезанием программ в качестве своей приоритетной задачи и увеличили расходы на них.