Английский - русский
Перевод слова Namibia
Вариант перевода Намибия

Примеры в контексте "Namibia - Намибия"

Примеры: Namibia - Намибия
Since the Twenty-third ATCM, there have been two new accessions to the Convention: Namibia and Vanuatu. За время, прошедшее после двадцать третьего КСДА, к Конвенции присоединились два новых государства: Намибия и Вануату.
As such, States Parties will undertake to take appropriate steps to safeguard and promote the realization of these rights - Namibia) Как таковые Государства-участники обязуются предпринимать надлежащие шаги для гарантирования и поощрения осуществления этих прав - Намибия)
Bangladesh, Mali, Namibia, Oman and Togo Бангладеш, Мали, Намибия, Оман и Того
Mr. KATJAVIVI (Namibia) said that the issue of teenage pregnancy was of great concern to his Government. Г-н КАТЬЯВИВИ (Намибия) говорит, что проблема беременности девочек-подростков была предметом серьезной озабоченности для правительства его страны.
Turning to question 21, he pointed out that Namibia was a secular country and religion did not play a role in public affairs. Отвечая на 21-й вопрос, оратор подчеркивает, что Намибия является светской страной и религия не играет никакой роли в государственных делах.
Namibia had inherited debilitating poverty, immense disparities in income distribution and an unfair concentration of economic power in the hands of a governing minority. Намибия унаследовала от прошлого крайнюю нищету, огромное неравенство в распределении доходов и несправедливую систему сосредоточения экономической власти в руках правящего мень-шинства.
Esther Lusepami-Kamwi, Ministry of Environment, Namibia Эстер Лусепами-Камви, министерство охраны окружающей среды, Намибия
Strengthening the system of prevention (Namibia) Укрепление системы предупреждения (Намибия) 1
Communication: Namibia (1 December 2009)1 Сообщение: Намибия (1 декабря 2009 года)1
In that connection, Namibia had hosted a workshop for the countries of the Southern African Development Community in order to build momentum for a successful session outcome. В этой связи Намибия выступила устроителем семинара для стран-членов Сообщества по вопросам развития юга Африки, призванного дать стимул к успешному завершению сессии.
Chair: Mr. Kennedy Hamutenya (Namibia) Председатель: г-н Кеннеди Хамутенья (Намибия)
Notably, the following eight States submitted information: Australia, Brazil, China, El Salvador, Jamaica, Namibia, New Zealand and Norway. В частности, информацию представили следующие восемь государств: Австралия, Бразилия, Китай, Намибия, Новая Зеландия, Норвегия, Сальвадор и Ямайка.
Chairperson: Libertina Amathila (Namibia) Председатель: Либертина Аматила (Намибия)
The Republic of Namibia would like to address the questionnaire to Governments as follows: Республика Намибия желает ответить на направленный правительствам вопросник следующим образом:
In the interest of maintaining international peace and security, it is important to note that Namibia does not support uranium enrichment for any purposes other than peaceful ones. Важно отметить, что в интересах поддержания международного мира и безопасности Намибия выступает за обогащение урана исключительно в мирных целях.
It noted that Namibia had been among the countries with the highest HIV/AIDS prevalence rates, leaving many children orphaned. Он отметил, что Намибия была в числе стран с самым высоким уровнем инфицирования ВИЧ/заболевания СПИДом, в результате чего многие дети стали сиротами.
Namibia will continue to look into child labour issues and will combine that issue with trafficking issues, including across the borders of neighbouring countries. Намибия будет продолжать изучать ситуацию в области детского труда в сочетании с проблемой торговли детьми, в том числе через границы соседних стран.
Burkina Faso observed that Namibia had incorporated a Charter of Rights in its Constitution and invited it to place all sets of rights on an equal footing. Буркина-Фасо отметила, что Намибия включила в свою Конституцию Хартию прав, и предложила ей установить равный подход ко всем категориям прав.
Namibia remains committed to enhancing efforts towards the promotion and protection of human rights in order to improve the quality of life for the Namibian people. Намибия будет и впредь наращивать усилия в целях поощрения и защиты прав человека для улучшения качества жизни народа Намибии.
Both the highest and the lowest degree of country income inequality in the world - Namibia and Belarus, respectively - are found within that group. Самое высокое и самое низкое неравенство доходов в мире (Намибия и Беларусь, соответственно) отмечается в этой группе стран.
Countries that have expanded access to cash assistance for households with vulnerable children include Gabon, Malawi, Namibia and Zambia. В число стран, где был расширен доступ домашних хозяйств с уязвимыми детьми к помощи наличными, входят Габон, Замбия, Малави и Намибия.
Interregional: Zambia, Namibia, Lao People's Dem. Rep., Thailand, Paraguay, Uruguay Межрегиональный проект: Замбия, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Намибия, Парагвай, Таиланд, Уругвай
The Constitution of the Republic of Namibia protects the rights of all citizens, including those in marginalized communities, concerning culture and identity. В том, что касается культуры и самобытности, Конституцией Республики Намибия защищены права всех граждан, включая членов находящихся в маргинализированном положении общин.
Botswana, the Democratic Republic of the Congo, Namibia and Zambia derive over 50 per cent of their export earnings from mining. Ботсвана, Демократическая Республика Конго, Замбия и Намибия получают свыше 50 процентов своих экспортных поступлений за счет горнодобывающей промышленности.
Namibia as a State Party to the major human rights instruments has submitted the following reports to the relevant treaty bodies: В качестве государства-участника основных договоров о правах человека Намибия представила соответствующим договорным органам следующие доклады: