Английский - русский
Перевод слова Namibia
Вариант перевода Намибия

Примеры в контексте "Namibia - Намибия"

Примеры: Namibia - Намибия
The other observed that Namibia was not a priority country for UNFPA assistance. Другая делегация заметила, что Намибия не является приоритетной страной с точки зрения помощи ЮНФПА.
Although Namibia was not a priority country for UNFPA assistance, the population of the country was growing at a rapid pace. Хотя Намибия не является приоритетной страной с точки зрения помощи ЮНФПА, население этой страны растет быстрыми темпами.
Moreover, Namibia clearly needed and wanted UNFPA support and had the capacity to spend effectively the funds allocated to it. Кроме того, Намибия явно нуждается в поддержке ЮНФПА и стремится получить эту поддержку, а также обладает возможностями для эффективного расходования выделяемых ей средств.
Namibia participated in the peace-keeping operation in Cambodia and sent election observers to Angola under United Nations auspices. Намибия принимала участие в операциях по поддержанию мира в Камбодже и направила в Анголу наблюдателей за проведением выборов под эгидой Организации Объединенных Наций.
Namibia also sent a legal expert as a rapporteur to represent the Human Rights Commission in Somalia. Намибия направила также юридического эксперта в качестве докладчика, для того, чтобы представлять Комиссию по правам человека в Сомали.
Namibia therefore supports the South Centre and appeals for financial and material contributions to its programmes. Поэтому Намибия поддерживает Южный центр и призывает к внесению финансового и материального вклада в его программы.
It therefore goes without saying that Namibia will do everything possible to ensure implementation of the Platform for Action adopted at the Conference. Поэтому не может быть сомнения в том, что Намибия сделает все возможное для обеспечения выполнения принятой на Конференции Платформы действий.
Therefore, Namibia urges all parties involved to end the suffering of their people and find a lasting and peaceful political solution to that conflict. Поэтому Намибия настоятельно призывает все вовлеченные стороны положить конец страданиям своего народа и найти прочное и мирное политическое решение конфликта.
Namibia stands out as a brilliant example of the decisive role played by the United Nations in this field. Намибия являет собой блестящий пример той решающей роли, которую Организация Объединенных Наций сыграла в этой области.
In Africa, only Equatorial Guinea and Namibia seek to raise the level of immigration for permanent settlement. В Африке только Экваториальная Гвинея и Намибия стремятся увеличить масштабы иммиграции с целью постоянного проживания.
Namibia, which attained its independence in 1990, also successfully conducted its first nation-wide census in April 1993. Намибия, которая обрела независимость в 1990 году, успешно провела свою первую общенациональную перепись в апреле 1993 года.
Thus Namibia enthusiastically welcomes the Government of South Africa as a member of the zone. Поэтому Намибия с энтузиазмом приветствует правительство Южной Африки в качестве нового члена нашей зоны.
Namibia is indeed proud that an illustrious son of Africa is presiding over our world body at its forty-ninth session. Намибия, действительно, гордится тем, что знаменитый сын Африки председательствует в этом всемирном органе на его сорок девятой сессии.
In 1989, successful independence elections were held which culminated in a free and independent Namibia in 1990. В 1989 году с успехом прошли независимые выборы, результатом которых в 1990 году стала свободная и независимая Намибия.
In 1991, Namibia sought least-developed-country status to redress imbalances in education, health, housing and employment. В 1991 году Намибия хотела получить статус наименее развитой страны для того, чтобы исправить дисбалансы в области образования, здравоохранения, жилищного строительства и занятости.
Mr. CLAVIJO (Colombia) and Mr. IIYAMBO (Namibia) said that they supported the ACABQ recommendations. Г-н КЛАВИХО (Колумбия) и г-н ИЯМБО (Намибия) высказываются в поддержку рекомендаций ККАБВ.
In 1989, the United Nations supervised elections which resulted in Namibia's independence. В 1989 году Организация Объединенных Наций осуществляла наблюдение за проведением выборов, в результате которых получила независимость Намибия.
These include Botswana, Cameroon, the Gambia, Guinea, Ethiopia, Madagascar, Namibia and Malawi. К их числу относились Ботсвана, Гамбия, Гвинея, Камерун, Мадагаскар, Малави, Намибия и Эфиопия.
Namibia at present has one port suitable for use by sea-going vessels. В настоящее время Намибия обладает одним портом, способным принимать морские суда.
Namibia. Sector report: Issues and options in the energy sector. Намибия Секторальный доклад: "Проблемы и возможности энергетического сектора".
Namibia is also one of the southern African countries stricken by drought. Намибия является еще одной страной на юге Африки, пострадавшей от засухи.
Given the manpower and resources constraint, Namibia will, to the extent of its capabilities, play its role in peace-keeping and peace-building. Ввиду нехватки людских и финансовых ресурсов Намибия будет в меру своих возможностей участвовать в поддержании мира и миростроительстве.
On the basis of that income level, Namibia was classified as a middle-income country. На основании этого показателя дохода Намибия классифицируется как страна со средним уровнем дохода.
Namibia reiterated its recommendation that persons with disabilities should sit on the Panel of Eminent Persons established by the General Assembly. Намибия вновь рекомендует включить инвалидов в состав группы видных деятелей, созданной Генеральной Ассамблеей.
The success attained in this area - Namibia, Cambodia, and the settlement reached in Central America - is indisputable. Бесспорны успехи, достигнутые в этой области: Намибия, Камбоджа, урегулирование в Центральной Америке.