Английский - русский
Перевод слова Namibia
Вариант перевода Намибия

Примеры в контексте "Namibia - Намибия"

Примеры: Namibia - Намибия
Namibia shall continue to engage constructively in the deliberations of the Human Rights Council, its subsidiary bodies and mechanisms. Намибия будет и впредь на конструктивной основе участвовать в обсуждениях, проводимых Советом по правам человека, его вспомогательными органами и механизмами.
Namibia commended Austria's efforts in promoting and protecting human rights within its borders as well as internationally. Намибия отдала должное Австрии за ее усилия в деле поощрения и защиты прав человека как внутри страны, так и на международном уровне.
Namibia referred to national elections as an internal matter and urged the international community not to interfere in this process. ЗЗ. Намибия указала на то, что национальные выборы являются внутренним делом, и настоятельно призвала международное сообщество воздерживаться от вмешательства в этот процесс.
Namibia called for the immediate removal of sanctions on Zimbabwe. Намибия призвала к немедленной отмене санкций в отношении Зимбабве.
Advised the Government of the newly independent Republic of Namibia on the formulation and administration of legislative policies. Консультирование правительства молодой независимой Республики Намибия по разработке политики в законодательной области и ее административному обеспечению.
Namibia welcomes the recent signing of the road map by the Malagasy political stakeholders with the facilitation of the Southern African Development Community mediator. Намибия приветствует недавнее подписание заинтересованными политическими сторонами Мадагаскара «дорожной карты», разработанной при содействии посредника со стороны Сообщества по вопросам развития стран юга Африки.
For the past three consecutive years Namibia has experienced devastating floods, which negatively impacted our development plans. В течение последних трех лет Намибия переживает катастрофические наводнения, которые негативно влияют на наши планы в области развития.
In that regard, Namibia appeals for international support, both financial and technical, in order to overcome these challenges. В этой связи Намибия просит оказать ей международную финансовую и техническую поддержку в преодоления стоящих перед ней проблем.
[19.] In all decision-making processes, the Government of the Republic of Namibia always applies a community participatory approach. [19.] Во всех процессах принятия решений правительство Республики Намибия всегда применяет подход, основанный на широком участии общин.
Namibia therefore urged all annex 2 States that had not yet ratified it to do so. Поэтому Намибия призывает все перечисленные в приложении 2 государства, которые еще не ратифицировали Договор, сделать это.
Focus countries were Albania, Benin, Guatemala, Lesotho, Madagascar, Mozambique, Namibia, Rwanda, South Africa and Swaziland. Целевыми странами были Албания, Бенин, Гватемала, Лесото, Мадагаскар, Мозамбик, Намибия, Руанда, Южная Африка и Свазиленд.
Namibia has always considered health as pivotal to national development. Намибия всегда считала здравоохранение одной из важнейших основ национального развития.
Namibia's approach towards national development planning is thus holistic. Таким образом, Намибия использует целостный подход к планированию национального развития.
Source: Republic of Namibia, 2008. Источник: Республика Намибия, 2008 год.
Namibia had taken the route of reconciliation, and that process required consultation, which inevitably slowed down reform. Намибия встала на путь примирения, и этот процесс требует проведения консультаций, что неизбежно замедляет реформу.
Namibia is attentive of its international obligations to submit the outstanding periodic reports. Намибия серьезно относится к своим международным обязательствам по представлению просроченных периодических докладов.
Namibia is among the top ten affected nations in the world. Намибия входит в десятку стран, наиболее пострадавших от этой эпидемии.
Namibia became a State party to the ICCPR in 1995. С 1995 года Намибия входит в число государств - участников МПГПП.
In 2007, Namibia submitted its combined report on CERD for the period 1997 to 2005 to the relevant treaty body. В 2007 году Намибия представила соответствующему договорному органу свой объединенный доклад об осуществлении положений МКЛРД в период с 1997 по 2005 годы.
In fact Namibia is amongst the top countries in Africa with the most child friendly policies. В действительности, Намибия входит в число африканских стран, активно проводящих политику в интересах детей.
The Ombudsman stated that although Namibia has submitted reports to treaty bodies, it has not complied with all its reporting obligations. Омбудсмен заявил, что, хотя Намибия представляет доклады договорным органам, она выполнила еще не все свои обязательства в этой области.
The Ombudsman indicated that Namibia was experiencing a huge unemployment problem. Омбудсмен сообщил о том, что Намибия сталкивается с огромной проблемой безработицы.
NSHR stated that Namibia was rated one of the world's worst income distributors among its population. НОПЧ заявило о том, что Намибия относится к числу стран с наихудшими в мире показателями в области распределения доходов между гражданами.
Three other countries wished to join the list of sponsors: Brunei Darussalam, Namibia and Pakistan. Еще три страны пожелали присоединиться к числу авторов: Бруней- Даруссалам, Намибия и Пакистан.
Namibia has consistently urged the international community to fulfil its obligation to help the people of Western Sahara in their quest for self-determination. Намибия последовательно призывает международное сообщество выполнять свои обязательства по оказанию помощи народу Западной Сахары в его стремлении к самоопределению.