Английский - русский
Перевод слова Namibia
Вариант перевода Намибия

Примеры в контексте "Namibia - Намибия"

Примеры: Namibia - Намибия
Bahrain, Belgium, Belize, Botswana, Ecuador, Gambia, Kyrgyzstan, Japan, Latvia, Namibia, Pakistan, Paraguay, Republic of Moldova, Slovakia, Trinidad and Tobago, Ukraine Бахрейн, Белиз, Бельгия, Ботсвана, Гамбия, Кыргызстан, Латвия, Намибия, Пакистан, Парагвай, Республика Молдова, Словакия, Тринидад и Тобаго, Украина, Эквадор, Япония
The representative of Canada announced that Argentina, Denmark, France, Georgia, Germany, Ireland, Japan, Luxembourg, Namibia, the Netherlands, Portugal, Slovenia and the Ukraine joined in sponsoring the revised draft resolution, and further orally revised the revised draft resolution. Представитель Канады объявил, что к числу авторов пересмотренного проекта резолюции присоединились Аргентина, Германия, Грузия, Дания, Ирландия, Люксембург, Намибия, Нидерланды, Португалия, Словения, Украина, Франция и Япония, и внес в пересмотренный проект резолюции дополнительные устные изменения.
In Zambia alone, the amount of export cargo between the opening of the Corridor and the end of 2006 increased by 78 per cent and import cargo by 48 per cent, with Namibia benefiting accordingly from servicing this transport. Только в Замбии объемы перевозок экспортных грузов в период с даты открытия коридора по конец 2006 года выросли на 78%, а объемы перевозок импортных грузов - на 8%, причем Намибия тоже оказалась в выигрыше за счет обслуживания этих перевозок.
The Co-Chairmen, H.E. Mr. Tjikero Tweya, Deputy Minister of Finance of Namibia, and H.E. Mr. Salvador de Lara, Director General of Regional Economic and Multilateral Bodies, Ministry of Foreign Affairs of Mexico, opened the meeting and made introductory statements. Сопредседатели Его Превосходительство г-н Чикеро Твейя, заместитель министра финансов, Намибия, и Его Превосходительство г-н Сальвадор де Лара, Генеральный директор Отдела региональных экономических и многосторонних организаций, министерство иностранных дел, Мексика, открыли заседание и выступили со вступительными заявлениями.
On the question of sanctions, Namibia supports the view that before sanctions are imposed, their scope and purpose should be defined and their duration clearly specified in the resolution imposing them. В вопросе санкций Намибия поддерживает точку зрения, согласно которой еще до введения санкций необходимо определять их охват и цель и четко указывать срок их действия в той резолюции, которой они вводятся.
Donors: Australia, Belgium, Canada, Cyprus, Denmark, Finland, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Japan, Malaysia, Namibia, Netherlands, Sweden Доноры: Австралия, Бельгия, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Италия, Канада, Кипр, Малайзия, Намибия, Нидерланды, Финляндия, Швеция, Япония
Participation in cultural life, (religion - Kenya, Holy See, Uganda, Namibia, Philippines) recreation, leisure (physical culture - Mexico) and sport Участие в культурной жизни (религиозной жизни - Кения, Святейший Престол, Уганда, Намибия, Филиппины), организации досуга, отдыха (физической культуре - Мексика) и спортивных мероприятий
Interregional: Botswana, Burundi, Ethiopia, Madagascar, Malawi, Namibia, Rwanda, Sudan, Utd. Rep. of Tanzania, Uganda, Zambia, Zimbabwe Межрегиональный проект: Ботсвана, Бурунди, Замбия, Зимбабве, Мадагаскар, Малави, Намибия, Объединенная Республика Танзания, Руанда, Судан, Уганда, Эфиопия
The Ombudsman stated that it was unaware of any steps that might have been taken to disseminate the concluding observations and recommendations of the various treaty bodies to which Namibia has reported, as well as any action that has been taken to implement these recommendations. Омбудсмен заявил, что у него отсутствует какая-либо информация о мерах, которые могли быть приняты для распространения заключительных замечаний и рекомендаций различных договорных органов, которым Намибия представляет доклады, а также о каких-либо мерах, которые были приняты для осуществления этих рекомендаций.
Two States Parties (Colombia and Ghana) and one state not party (Namibia) were sponsored to participate in the Meeting of Experts, and two States Parties (Cuba and Swaziland) were sponsored to participate in the Meeting of States Parties. Два государства-участника (Гана и Колумбия) и одно государство-неучастник (Намибия) получили спонсорскую поддержку для участия в Совещании экспертов, и два государства-участника (Куба и Свазиленд) получили спонсорскую поддержку для участия в Совещании государств-участников.
Namibia commended efforts to promote and protect human rights, including constitutional amendments to advance civil, political and social rights, ratification of international human rights instruments, participation in the Human Rights Council and establishing a human rights institution. Намибия высоко оценила усилия по поощрению и защите прав человека, включая конституционные поправки, направленные на продвижение гражданских, политических и социальных прав, ратификацию международных договоров по правам человека, участие в Совете по правам человека и создание правозащитного учреждения.
147.171. Increase its Official Development Aid to 0.5 percent of its gross national income with a view to reaching the United Nations target of 0.7 percent (Namibia); 147.172. 147.171 увеличить объем своей официальной помощи в целях развития до 0,5% от валового национального дохода в целях достижения целевого показателя Организации Объединенных Наций в размере 0,7% (Намибия);
119.17. Encourage and facilitate relevant human rights institutions to be accredited by the International Coordinating Committee of NHRIs in line with the Paris Principles in order to create a space for independent monitoring of human rights, particularly on abusive military and police activities (Namibia); 119.17 побуждать соответствующие правозащитные учреждения к получению аккредитации при Международном координационном комитете НПУ и оказывать им в этом содействие в соответствии с Парижскими принципами, в целях создания платформы для независимого мониторинга прав человека, особенно в том, что касается неправомерных действий военных и полиции (Намибия);
129.13 Further strengthen laws and policies to protect the freedom of religion and belief, as well as the freedom of expression, association and assembly (Namibia); 129.13 еще более укрепить законы и политику в целях защиты свободы религии и вероисповедания, а также свободы выражения мнений, ассоциации и собраний (Намибия);
In its endeavours to manage and implement those various drug control and management instruments, Namibia has adopted a national drug control master plan, which is, in essence, a multi-agency coordinating framework. В своих усилиях по осуществлению этих различных документов о борьбе с наркотиками и контроле над ними Намибия приняла общенациональный план по борьбе с наркотиками, который по сути является основой для координации усилий различных ведомств.
From 2-6 February 2004, a training workshop on Capacity Building in Combating Terrorism was organized by the Commonwealth Secretariat in Windhoek, Namibia in which 1 prosecutor from the DPP's Office was a participant. в период 2 - 6 февраля 2004 года Секретариатом Содружества был организован в Виндхуке, Намибия, учебный семинар по вопросам укрепления потенциала в деле борьбы с терроризмом, в котором участвовал один прокурор из канцелярии Государственного прокурора;
For example, Namibia has a special account called a Slate Account, managed by the National Energy Fund (NEF) that is used for equalizing the price of fuel and fuel subsidies throughout the country. Например, Намибия имеет специальный счет под названием "Реестровый счет", который находится в ведении Национального энергетического фонда (НЭФ) и который используется для выравнивания цен на топливо и для выделения субсидий на топливо на территории страны.
Abstaining: Algeria, Angola, Armenia, Cameroon, Comoros, Fiji, Lebanon, Myanmar, Namibia, Nepal, Saint Vincent and the Grenadines, Sri Lanka, Suriname, Tuvalu, Uganda, United Republic of Tanzania, Viet Nam Воздержались: Алжир, Ангола, Армения, Вьетнам, Камерун, Коморские Острова, Ливан, Мьянма, Намибия, Непал, Объединенная Республика Танзания, Сент-Винсент и Гренадины, Суринам, Тувалу, Уганда, Фиджи, Шри-Ланка
Having heard the Chairperson's summary report on the Ministerial session, submitted by H.E. Mr. Uahekua Herunga, Minister of Environment and Tourism of the Republic of Namibia and President of the Conference of the Parties at its eleventh session, заслушав доклад с кратким отчетом Председателя о заседании министров, представленный Министром окружающей среды и туризма Республики Намибия и Председателем одиннадцатой сессии Конференции Сторон Его Превосходительством г-ном Уахекуа Херунгой,
Costa Rica, El Salvador, Estonia, Fiji, Finland, Ireland, Italy, Japan, Liechtenstein, Mexico, Namibia, Netherlands, New Zealand, Norway, Paraguay, Sierra Leone, Slovenia, Spain, Switzerland and Thailand: draft resolution Ирландия, Испания, Италия, Коста-Рика, Лихтенштейн, Мексика, Намибия, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Парагвай, Сальвадор, Словения, Сьерра-Леоне, Таиланд, Фиджи, Финляндия, Швейцария, Эстония и Япония: проект резолюции
Both net enrolment and completion rate: Algeria, Egypt, Tunisia, Botswana, Cape Verde, Seychelles, Togo, Zimbabwe, Mauritius, Namibia, South Africa, Gabon, Rwanda and Sao Tome and Principe Как по чистому коэффициенту охвата начальным образованием, так и по показателю его завершения: Алжир, Египет, Тунис, Ботсвана, Кабо-Верде, Сейшельские Острова, Того, Зимбабве, Маврикий, Намибия, Южная Африка, Габон, Руанда и Сан-Томе и Принсипи
Antigua and Barbuda, Barbados, Belarus, Benin, China, Congo, India, Lesotho, Malawi, Mexico, Namibia, Russian Federation, South Africa, Togo, United Republic of Tanzania, Venezuela, Zambia, Zimbabwe Антигуа и Барбуда, Барбадос, Беларусь, Бенин, Китай, Конго, Индия, Лесото, Малави, Мексика, Намибия, Российская Федерация, Южная Африка, Того, Объединенная Республика Танзания, Венесуэла, Замбия, Зимбабве
Abstentions: Algeria, Angola, Belarus, Cambodia, Chad, Cuba, Ghana, Indonesia, Kyrgyzstan, Lesotho, Malaysia, Mali, Namibia, Philippines, Swaziland, Thailand, Togo, Uganda, United Republic of Tanzania, Viet Nam, Zambia, Zimbabwe Алжир, Ангола, Беларусь, Камбоджа, Чад, Куба, Гана, Индонезия, Кыргызстан, Лесото, Малайзия, Мали, Намибия, Филиппины, Свазиленд, Таиланд, Того, Уганда, Объединенная Республика Танзания, Вьетнам, Замбия, Зимбабве
Barbados, Botswana, Canada, Denmark, Estonia, Finland, Jamaica, Kenya, Maldives, Namibia, Norway, Seychelles, St. Lucia, Swaziland, Sweden, Tajikistan, Ukraine, Uzbekistan, Yemen, Zimbabwe Барбадос, Ботсвана, Дания, Зимбабве, Йемен, Канада, Кения, Мальдивские О-ва, Намибия, Норвегия, Свазиленд, Сейшельские О-ва, Сент-Люсия, Таджикистан, Узбекистан, Украина, Финляндия, Швеция, Эстония, Ямайка
Benin, Ethiopia, Gambia, Ghana, Guinea-Bissau, Lesotho, Mauritius, Mozambique, Namibia, Nigeria, Sierra Leone, Tanzania, Mauritania, Rwanda, Sao Tome and Principe, Senegal, Zimbabwe. Бенин, Гамбия, Гана, Гвинея-Биссау, Зимбабве, Лесото, Маврикий, Мавритания, Мозамбик, Намибия, Нигерия, Руанда, Сан-Томе и Принсипи, Сенегал, Сьерра-Леоне, Танзания, Эфиопия