Английский - русский
Перевод слова Namibia
Вариант перевода Намибия

Примеры в контексте "Namibia - Намибия"

Примеры: Namibia - Намибия
Namibia referred to the impact of the embargo imposed against Cuba on human development. Намибия упомянула о влиянии эмбарго, введенного против Кубы, на развитие человеческого потенциала.
Therefore, Namibia urges all Parties and relevant institutions to direct resources and efforts into more meaningful and dedicated actions to ensure sustainable livelihoods and food security. В связи с этим Намибия настоятельно призывает все Стороны и соответствующие учреждения направлять ресурсы и усилия на более осмысленные и целенаправленные действия по обеспечению устойчивых средств к существованию и продовольственной безопасности.
Windhoek, Namibia, 17 - 20 September 2013 Виндхуке, Намибия, 17 - 20 сентября 2013 г.
The Government of the Republic of Namibia encourages participants to apply for their visa as early as possible through their nearest Namibian embassy or consulate. Правительство Республики Намибия рекомендует участникам как можно раньше обратиться за получением визы в ближайшее посольство или консульство Намибии.
Wyndhoek, Namibia, 22-26 September 2008. Виндхуке, Намибия, 22 - 26 сентября 2008 года;
Paulus Noa (Namibia), in his capacity as Vice-President of the Conference, chaired the debate. Паулус Ноа (Намибия) в своем качестве заместителя Председателя Конференции осуществлял руководство ходом обсуждения.
Namibia commended progress in the sphere of civil and political rights. Намибия высоко оценила прогресс в области обеспечения гражданских и политических прав.
Namibia commended the implementation of recommendations made during the previous UPR. Намибия приветствовала выполнение рекомендаций, вынесенных в ходе предыдущего УПО.
Strengthen coordination measures to address child labour (Namibia); 123.111 Усилить координацию мероприятий по борьбе с детским трудом (Намибия);
Youth education project in Rundu, Namibia образовательный проект для молодежи в Рунду, Намибия;
Since the previous report, Namibia has made much progress in addressing discrimination against women. С момента представления предыдущего доклада Намибия добилась большого прогресса в борьбе с дискриминацией в отношении женщин.
Namibia has also signed and ratified the SADC Protocol on Gender and Development. Кроме того, Намибия подписала и ратифицировала Протокол САДК по гендерным вопросам и вопросам развития.
In response to these problems Namibia has taken steps to fully implement and enforce laws on violence against women. В ответ на эти проблемы Намибия предприняла шаги по полному введению в силу и исполнению законов о борьбе с насилием в отношении женщин.
Namibia is one of the few countries in Southern Africa to have made progress towards gender-responsive budgeting. Намибия является одной из немногих стран на юге Африки, добившейся прогресса в составлении бюджетов с учетом гендерных аспектов.
Namibia is making progress towards addressing gender equality in the workplace. Намибия совершенствует работу по обеспечению гендерного равенства на рабочем месте.
Namibia has one female Commissioner at the African Union and four women and seven men at the SADC Secretariat. Намибия имеет одну женщину, являющуюся членом комиссии в Африканском союзе, а также четырех женщин и семерых мужчин в Секретариате САДК.
Namibia commended China for promoting the human rights of citizens and non-nationals, and for cooperating with United Nations treaty bodies. Намибия одобрила поощрение Китаем прав человека граждан и неграждан страны, а также его сотрудничество с договорными органами Организации Объединенных Наций.
Namibia called for suitable measures to attract core and unearmarked resources for operational activities. Намибия призывает принять соответствующие меры для привлечения основных и нецелевых средств на оперативную деятельность.
Primary level education: Botswana, Lesotho, Mauritius, Namibia, Rwanda, Swaziland, and Zimbabwe. В сфере начального образования: Ботсвана, Лесото, Маврикий, Намибия, Руанда, Свазиленд и Зимбабве.
In September of the same year, the Committee held a public seminar to discuss issues facing South Africa and Namibia. В сентябре того же года Комитет провел публичный семинар для обсуждения вопросов, с которыми сталкиваются Южная Африка и Намибия.
Botswana, Namibia and Uganda now provide antiretroviral therapy to more than one quarter of those who need it. В настоящее время Ботсвана, Намибия и Уганда обеспечивают средствами антиретровирусной терапии более четверти нуждающихся в соответствующем лечении.
6-8 July 1994 (Windhoek, Namibia) 6 - 8 июля 1994 года (Виндхук, Намибия)
Namibia has been one of the most progressive examples of national legal reform in the interests of gender justice. Один из примеров наиболее успешного проведения национальной правовой реформы в интересах обеспечения отправления правосудия с учетом гендерной специфики являет собой Намибия.
Namibia indicated that it had no objections while Uruguay considered that such a rapporteur would be useful. Намибия заявила, что у нее нет никаких возражений, а по мнению Уругвая, было бы полезно иметь такого докладчика.
Namibia reported that joint bodies/mechanisms are regulated by the agreements based on customary international water law and best practices. Намибия сообщила, что совместные органы/механизмы регулируются соглашениями на основе норм обычного международного права, касающихся водных ресурсов, и оптимальных видов практики.