Английский - русский
Перевод слова Namibia
Вариант перевода Намибия

Примеры в контексте "Namibia - Намибия"

Примеры: Namibia - Намибия
Namibia Netumbo Nandi-Ndaitwah, Tunguru Huaraka, Selma Ashipala, Eva Neels Намибия Нетумбо Нанди-Ндаитва, Тунгуру Хуарака, Сельма Ашипала, Ива Нилс
It had been expected that Namibia would, by the existence of resolution 46/204, be able to mobilize loans on concessionary terms. Ожидается, что на основании резолюции 46/204 Намибия сможет мобилизовать средства через учреждения, занимающиеся финансированием развития, на льготных условиях.
Namibia supported the Rules, which it believed could serve as an adequate mechanism to promote the rights of the disabled and provide the services they needed. Намибия поддерживает эти правила, в которых она видит надлежащий механизм для содействия осуществлению прав и предоставления услуг, в которых нуждаются инвалиды.
Namibia welcomes all the newest Members of the Organization and assures them of its readiness to interact with them in the spirit of friendship and solidarity. Намибия приветствует всех новых членов Организации и заверяет их в готовности сотрудничать с ними в духе дружбы и солидарности.
Namibia therefore supports the inclusion of a ban on anti-personnel landmines in the agenda of the forthcoming session of the Conference on Disarmament in Geneva. Поэтому Намибия поддерживает включение вопроса о запрете на противопехотные мины в повестку дня предстоящей сессии Конференции по разоружению в Женеве.
Namibia hopes that the progress achieved so far will continue and will eventually lead to lasting peace and reconciliation in the area. Намибия надеется, что прогресс, который уже достигнут, будет продолжен и в конечном итоге приведет к прочному миру и примирению в этом регионе.
Be that as it may, Namibia is bound by blood and common destiny to stand with Angola. Как бы там ни было, Намибия кровно связана единой судьбой с Анголой.
Namibia supports the efforts to curb large-scale drift-net fishing on the high seas in declared fishing zones and exclusive economic zones. Намибия поддерживает усилия, направленные на запрет масштабного пелагического дрифтерного промысла в открытом море в объявленных рыболовных зонах и в исключительных экономических зонах.
It is well known that Namibia is among the countries whose marine resources were exploited and plundered mercilessly by foreign trawlers during the pre-independence period. Хорошо известно, что Намибия - это страна, морские ресурсы которой безжалостно эксплуатировались и разграблялись иностранными траулерами в период до установления независимости.
Namibia Netumbo Nandi-Ndaitwah, Maria Kapere, Silba Tjipueja, Hazel de Wet, Frances Matros Намибия Нетумбо Нанди-Ндайтвах, Мария Капере, Сильба Тжипуэджа, Хейзел де Вет, Франсис Матрос
Namibia had adopted a systematic approach to the eradication of racial discrimination and was gradually demolishing what was left of the discriminatory legislation it had inherited from former colonial Governments. Намибия приняла систематический подход к искоренению расовой дискриминации и постепенно ликвидирует остатки дискриминационного законодательства, унаследованного ею от прежних колониальных правительств.
Mr. DIACONU, referring to paragraphs 11 to 14 of the report, said that Namibia was taking the right approach to eliminating discriminatory legislation. Г-н ДИАКОНУ, ссылаясь на пункты€11-14 доклада, говорит, что Намибия выбрала верный подход в деле ликвидации дискриминационного законодательства.
96/30 Namibia: Special status equivalent to that given to least developed countries. 36 Намибия: специальный статус, приравненный к статусу, предоставленному наименее развитым странам
Namibia: Special status equivalent to that given Намибия: специальный статус, приравненный к статусу,
Overview: Namibia is the most arid country south of the Sahel and consequently has a variable climate and frequent low rainfall years. Намибия расположена в самой засушливой зоне к югу от Сахеля, и соответственно для нее характерны переменный климат и нередко низкий годовой уровень осадков.
Namibia has been directly involved in the combating of desertification since it prepared its Green Plan and participated in the UNCED conference in Rio in 1992. Намибия принимает непосредственное участие в борьбе с опустыниванием после подготовки своего "Зеленого плана" и участия в Конференции ЮНСЕД в Рио-де-Жанейро в 1992 году.
∙ January 1996, Windhoek, Namibia: Subregional meeting on the SRAP priority areas; январь 1996 года, Виндхук, Намибия: субрегиональное совещание по приоритетным направлениям СРПД;
Ratification: Namibia (21 September 1998) Ратификация: Намибия (21 сентября 1998 года)
Namibia: H.E. Dr. Sam Nujoma Намибия: Его Превосходительство д-р Сэм Нуйома
Namibia has taken its action in accordance with the spirit of our national constitution with a view to promoting peace, stability and security in the region. Намибия предприняла эти действия в соответствии с духом нашей национальной конституции для содействия миру, стабильности и безопасности в регионе.
Chairman: Martin Andjaba (Namibia) Председатель: Мартин Анджаба (Намибия)
18 January: Windhoek (Namibia) 18 января: Виндхук (Намибия)
Rapporteur: Ms. Emilia Kaukungwa (Namibia) Докладчик: г-жа Эмилия Каукунгва (Намибия)
Namibia considered that the Court should have inherent jurisdiction, at least for the core crimes, once a State had ratified the Statute. Намибия считает, что Суд должен иметь неотъемлемую юрисдикцию, по крайней мере в отношении основных преступлений, если государство ратифицировало Статут.
These efforts were focused on poverty alleviation, employment expansion and social held a conference in Windhoek, Namibia, from 6 to 8 December 1996. Эти усилия направлены на облегчение нищеты, расширение занятости и социальной интеграции. 6-8 декабря 1996 года в Виндхуке (Намибия) состоялась конференция САДК.