Английский - русский
Перевод слова Namibia
Вариант перевода Намибия

Примеры в контексте "Namibia - Намибия"

Примеры: Namibia - Намибия
Namibia, along with other African countries, has been considering legal and normative frameworks for the promotion of safe and managed migration. Намибия наряду с другими африканскими странами занимается рассмотрением правовых и нормативных рамок для содействия безопасной и управляемой миграции.
Namibia is committed to the principle of freer trade and the movement of the factors of production internationally. Намибия сохраняет приверженность принципу свободной торговли и перемещения факторов производства в международных масштабах.
The cases of South Africa and Namibia were an inspiration in that regard. Вдохновляющими примерами в этой связи являются Южная Африка и Намибия.
Namibia is fully supportive of collaborating in the development of a cost-effective, regional VMS. Намибия всесторонне поддерживает сотрудничество в деле разработки экономичной региональной СМС.
Namibia will continue to work through RFMOs to implement the provisions of the FSA. Намибия продолжит через РРХО работу над осуществлением положений СРЗ.
He regarded it as important that Namibia had pledged to submit a periodic report in 2007. Он считает важным, что Намибия обязалась представить периодический доклад в 2007 году.
Namibia reported that the Ministry of Justice had to authorize extradition of a national. Намибия сообщила, что для выдачи гражданина требуется разрешение министерства юстиции.
Namibia welcomes this positive step and the installation of the transitional Government in the Democratic Republic of the Congo. Намибия приветствует этот позитивный шаг и создание Переходного правительства в Демократической Республике Конго.
Your election is a well-deserved tribute to the role that Namibia is playing in the international arena. Ваше избрание является заслуженным признанием той роли, которую играет Намибия в международных делах.
Namibia considers the law of the sea Convention an important international instrument. Намибия считает Конвенцию по морскому праву важным международным документом.
The countries cited in the communication were Zaire, South Africa, Zambia and Namibia. В этом сообщении упоминались Заир, Южная Африка, Замбия и Намибия.
Namibia states that 85 per cent of its land area is covered by desert. Намибия сообщила, что 85 процентов ее сухопутной территории составляет пустыня.
With the advent of independence, Namibia inherited a public service which was constituted to promote racial and ethnic stratification. С обретением независимости Намибия унаследовала государственную службу, призванную способствовать расовому и этническому расслоению.
Namibia remains committed to an improved and enhanced public service. Намибия сохраняет приверженность совершенствованию и укреплению государственной службы.
This also goes for your esteemed General Committee, of which Namibia is a proud member. Мы также поздравляем уважаемый Генеральный Комитет, членом которого является и Намибия.
That is why Namibia attaches great importance to its membership of the United Nations. Поэтому Намибия придает большое значение своему членству в Организации Объединенных Наций.
In this regard, Namibia deplores the new spate of nuclear testing. В этой связи Намибия решительно осуждает новый раунд ядерных испытаний.
Namibia therefore welcomes the action taken to restore the Government and law and order on the island. Поэтому Намибия приветствует принятие решения о восстановлении правительства и законопорядка на острове.
Namibia wishes to confirm its support for the efforts of the Angolan people to attain peace. Намибия хотела бы подтвердить свою поддержку усилий ангольского народа по достижению мира.
Namibia commends the Secretary-General for his tireless efforts. Намибия приветствует неустанные усилия Генерального секретаря.
Namibia is a small State, and we understand the predicament of small States. Намибия - малое государство, и мы понимаем трудности таких государств.
To this end, Namibia pledges its total commitment. Намибия заявляет о своей приверженности этим целям.
Since then, Namibia has repeatedly made that same plea. С тех пор Намибия неоднократно повторяла этот призыв.
From the information in the report, it appeared that Namibia was fully complying with article 4 of the Convention. Согласно данным доклада представляется, что Намибия полностью соблюдает положения статьи 4 Конвенции.
Similarly, Namibia is also not applying any law or measure of that nature. Точно так же Намибия не осуществляет никаких законов или мер подобного рода.