The Summit also elected His Excellency President Armando Emilio Guebuza of the Republic of Mozambique and His Excellency President Rupiah Bwezani Banda of the Republic of Zambia as Chairperson and Deputy Chairperson of the SADC Organ on Politics, Defence and Security Cooperation respectively. |
Участники Совещания избрали также Его Превосходительство президента Республики Мозамбик Арманду Эмилиу Гебузу Председателем Органа по вопросам политики, обороны и сотрудничества в сфере безопасности САДК, а Его Превосходительство президента Республики Замбия Рупиа Бвезани Банду заместителем Председателя, соответственно. |
In 2005, LDS spent CHF 877,000 on pure HIV/AIDS projects and an additional CHF 1.55 million on health projects with an HIV/AIDS component, especially in its focus countries of Mozambique, Zambia, Namibia, and Senegal. |
В 2005 году ЛСР затратила 877000 швейцарских франков только на проекты в области ВИЧ/СПИДа и еще 1,55 млн. швейцарских франков на целевые проекты в сфере здравоохранения с компонентом ВИЧ/СПИДа в таких странах, как Мозамбик, Замбия, Намибия и Сенегал. |
(a) The nurturing of clusters between governments and companies via partnerships and sector linkages in the national economy, for example in South Africa (gold and aluminium sectors) and Mozambique (Mozal aluminium smelter project); |
а) создание кластеров, объединяющих правительства и компании, через посредство партнерств и секторальных связей в национальной экономике; примеры: Южная Африка (золотодобывающая и алюминиевая промышленность) и Мозамбик (предприятие по выплавке алюминия "Мозал"); |
Expressing its deep concern over the unprecedented floods in Southern Africa and Mozambique, in particular, that caused loss of lives, extensive destruction infrastructures, deterioration of socio-economic situation and dislodgement and scattering of landmines; |
выражая свою глубокую обеспокоенность по поводу невиданных по своей силе наводнений, поразивших юг Африки и Мозамбик, в частности наводнений, которые унесли жизни многих людей, причинили крупные разрушения инфраструктуре, привели к ухудшению социально-экономического положения и вызвали размыв минных полей и разброс противопехотных мин, |
But, by 1998, Mozambique, with $6 billion debt, found itself repaying more than $100 million a year in debt service despite the cancellation of |
Однако к 1998 году Мозамбик, долг которого составлял 6 млрд. долл. США, уже выплачивал более 100 млн. долл. США в год в счет обслуживания задолженности, несмотря на списание порядка 1,4 млрд. долл. США его долга МВФ и Всемирному банку. |
Mozambique had joined the sponsors. |
К числу авторов данного проекта резолюции присоединился Мозамбик. |
Instituto Nacional de Desminagem Mozambique |
Национальное управление по разминированию (Мозамбик) |
Secondment of logistic/field officer, Mozambique |
Прикомандированное отделение материально-технического снабжения на местах, Мозамбик |