Английский - русский
Перевод слова Mozambique
Вариант перевода Мозамбик

Примеры в контексте "Mozambique - Мозамбик"

Примеры: Mozambique - Мозамбик
The first countries suggested for focus effort were Benin, Ghana and Mozambique. Первыми странами, рекомендованными в качестве объекта целенаправленных усилий, были Бенин, Гана и Мозамбик.
Mozambique is preparing a national housing programme within the framework of the national housing policy adopted in 1990. Мозамбик разрабатывает национальную программу жилищного строительства в рамках Национальной жилищной политики, принятой в 1990 году.
Within two days, Mozambique will celebrate five years of peace and stability. Через два дня Мозамбик будет отмечать пятую годовщину установления в стране мира и стабильности.
Mozambique has devoted special attention to refugee problems, even before adhering to the international legal instruments concerned. Мозамбик всегда уделял особое внимание проблемам беженцев, даже до того, как присоединился к соответствующим международным правовым документам.
Other delegations stated that Mozambique was a focus or priority country for their Governments' bilateral aid cooperation. Другие делегации заявили, что Мозамбик относится к числу основных или приоритетных стран в рамках сотрудничества их правительств в области двусторонней помощи.
Mozambique had offered to host the first meeting of States parties to the Ottawa Convention in 1999. Мозамбик выступил с предложением стать принимающей стороной первого совещания государств-участников Оттавской конвенции в 1999 году.
In that capacity, Mozambique the adopted 40 recommendations of the Financial Action Task Force. В этом качестве Мозамбик принял 40 рекомендаций, вынесенных Целевой группой по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег.
Mozambique does not have any competition law. Мозамбик не имеет какого-либо законодательства в области конкуренции.
Mozambique was concerned about the situation in Western Sahara, where prospects for self-determination appeared to have reached a stalemate. Мозамбик обеспокоен положением, сохраняющимся в Западной Сахаре, где процесс самоопределения, как представляется, зашел в тупик.
The casualty figures in such countries as Angola and Mozambique is indeed mind-boggling. Поистине ошеломляют цифры потерь в таких странах, как Ангола и Мозамбик.
Countries that established effective donor coordination mechanisms included Angola, Bosnia and Herzegovina, Cambodia, Lebanon, Mozambique, Tajikistan and Yemen. В число стран, создавших эффективные механизмы координации донорской помощи, входят Ангола, Босния и Герцеговина, Йемен, Камбоджа, Ливан, Мозамбик и Таджикистан.
A preliminary project formulation mission has been undertaken in Mozambique. Миссия в целях разработки предварительного проекта была направлена в Мозамбик.
We have in mind Mozambique and Zimbabwe in our region, although the situations might not be identical. В нашем регионе мы имеем в виду Мозамбик и Зимбабве, хотя эти ситуации, возможно, не идентичны.
These are Uganda, Burkina Faso, Tanzania, Mauritania, Bolivia, Nicaragua, Honduras and Mozambique. Это Уганда, Буркина-Фасо, Танзания, Мавритания, Боливия, Никарагуа, Гондурас и Мозамбик.
November/December, TBC: Mozambique. SADC Technology Workshop. Ноябрь/декабрь: Мозамбик. САДК, семинар, посвященный технологиям.
Southern Africa and Islands Hydrographic Commission Members: France, Norway, Mozambique, Republic of South Africa, United Kingdom. Гидрографическая комиссия южной части Африки и прилегающих островов; члены: Норвегия, Мозамбик, Соединенное Королевство, Франция, Южноафриканская Республика.
In accordance with the Convention, Mozambique was about to designate a central authority for mutual judicial and legal assistance. В соответствии с этой Конвенцией Мозамбик готов учредить центральный орган для оказания взаимной судебной и правовой помощи.
At the regional level, Mozambique continued to play an important role in the Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organization. На региональном уровне Мозамбик продолжает играть важную роль в работе Организации по сотрудничеству между начальниками полицейских сил южноафриканских стран.
The five largest beneficiaries in 2002 were Mozambique, Ethiopia, Afghanistan, the United Republic of Tanzania and Bangladesh. Пятью крупнейшими получателями помощи в 2002 году являлись Мозамбик, Эфиопия, Афганистан, Объединенная Республик Танзания и Бангладеш.
In May 2004, our subregion organized the Southern African Ministers Conference on Population and Development in Maputo, Mozambique. В мае 2004 года в нашем субрегионе была проведена Южноафриканская конференция министров по народонаселению и развитию в Мапуту, Мозамбик.
These countries include Mozambique, United Republic of Tanzania, Bangladesh, Uganda and Zambia. В число этих стран входят Мозамбик, Объединенная Республика Танзания, Бангладеш, Уганда и Замбия.
Good examples are emerging in countries such as the Lao People's Democratic Republic and Mozambique. Наглядными примерами в этой связи могут служить такие страны, как Лаосская Народно-Демократическая Республика и Мозамбик.
Several countries have set up significant cost-sharing agreements for ICT, including Egypt, China and Mozambique. В нескольких странах были заключены на условиях совместного несения расходов важные соглашения в области ИКТ, включая Египет, Китай и Мозамбик.
Mozambique has raised with LSN the question of expanding its activities to other provinces and work is under way to meet this end. Мозамбик поднял перед СВЖНМ вопрос о распространении ее деятельности на другие провинции, и сейчас ведется работа с этой целью.
Mozambique & UK - the Netherlands & Peru сопредседатели: - Мозамбик и СК содокладчики: - Нидерланды и Перу