Английский - русский
Перевод слова Mozambique
Вариант перевода Мозамбик

Примеры в контексте "Mozambique - Мозамбик"

Примеры: Mozambique - Мозамбик
On a medium-term basis, only four countries met the 7 per cent growth threshold: Equatorial Guinea, Chad, Angola and Mozambique. Исходя из среднесрочных показателей, лишь четыре страны достигли 7-процентного порогового показателя: Экваториальная Гвинея, Чад, Ангола и Мозамбик.
The Special Rapporteur has also given attention to the right to health of women on his country missions to Mozambique, Peru and Romania. Специальный докладчик также уделял внимание праву женщин на здоровье в своих поездках в Мозамбик, Перу и Румынию.
9 Azerbaijan, Lao's People's Democratic Republic, Micronesia (Federated States of), Mozambique and Solomon Islands. 9 Азербайджан, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Микронезия (Федеративные Штаты), Мозамбик и Соломоновы Острова.
Subsequently, Mozambique was selected as one of 11 countries in which the UNDAF concept was piloted. Впоследствии Мозамбик был отобран в качестве одной из 11 стран, в которых на экспериментальной основе апробировалась концепция РПООНПР.
On the political front, the second successful multiparty election confirmed that Mozambique is on the path to parliamentary democracy. Что касается событий на политической арене, то успешное проведение вторых по счету многопартийных выборов подтвердило, что Мозамбик твердо встал на путь парламентской демократии.
Mozambique suffered a lot from the effects of small arms on defenceless people during the sad period of the civil war. Мозамбик пережил огромные страдания в результате применения стрелкового оружия против беззащитных людей во время гражданской войны, ставшей печальным периодом нашей истории.
Mozambique therefore fully supported the decision to convene a United Nations conference on the subject. Поэтому Мозамбик полностью поддерживает решение о созыве конференции Организации Объединенных Наций по данной теме.
27-29 August 2001, Maputo, Mozambique 27-29 августа 2001 года, Мапуту, Мозамбик
Mozambique takes an active part in these discussions. Мозамбик принимает в этих дискуссиях самое деятельное участие.
Bilaterally, Mozambique is also engaged with its neighbours in carrying out joint activities, specially related to policing at boarder controls. На двусторонней основе Мозамбик сотрудничает со своими соседями в проведении совместных мероприятий, в частности, связанных с обеспечением пограничного контроля.
A: Mozambique deals with the issue of trafficking of small arms or weapons very seriously. Ответ: Мозамбик серьезно относится к вопросу незаконного оборота стрелкового и иного оружия.
A: Mozambique is an active member of SADC, a regional community for economic development. Ответ: Мозамбик является одним из активных членов САДК - регионального сообщества по вопросам экономического развития.
Floods had also ravaged South Africa and Mozambique, causing considerable damage. Наводнения также затронули Южную Африку и Мозамбик, в результате которых и этим странам был нанесен большой ущерб.
Mozambique has made impressive gains in restoring food production since 1992. С 1992 года Мозамбик добился впечатляющих успехов в деле восстановления объемов производства продовольствия.
The Representative's visit to Mozambique also considered responses to internal displacement from natural disasters. Поездка Представителя Генерального секретаря в Мозамбик также была посвящена проблеме внутреннего перемещения населения вследствие стихийных бедствий.
The natural disaster compromised the remarkable economic growth and sustainable development that Mozambique had experienced. Стихийные бедствия подорвали замечательный экономический рост и устойчивое развитие, которые переживал Мозамбик.
Here again, Cambodia and Mozambique provide the best examples of relatively successful nation-building after the end of United Nations peace-building. В этом контексте Камбоджа и Мозамбик являются наиболее удачными примерами успешного государственного строительства после завершения деятельности Организации Объединенных Наций в области миростроительства.
It is believed that he was transferred to Niassa Province, Mozambique. Предполагается, что впоследствии он был перевезен в провинцию Ньяса, Мозамбик.
Mozambique was relatively well prepared, in part owing to a history of previous floods and droughts. Мозамбик был относительно хорошо подготовлен; частично это объяснялось его опытом в принятии мер в связи с предыдущими наводнениями и засухами.
Attendance Benin, Jamaica, Kyrgyzstan, Mozambique and Nicaragua were not represented at the session. Бенин, Кыргызстан, Мозамбик, Никарагуа и Ямайка не были представлены на сессии.
Mozambique, having been the victim of terrible floods over two consecutive years, shares the sorrow of the Algerian people. Мозамбик, сам на протяжении двух лет подряд подвергавшийся ужасающим наводнениям, разделяет скорбь алжирского народа.
Mozambique is greatly thankful to all its cooperating partners for the support pledged at the Consultative Group meeting and for the enhanced HIPC. Мозамбик очень признателен всем нашим партнерам по сотрудничеству за поддержку, оказанную ему на совещании Консультативной группы и в рамках Инициативы.
The participants included Eritrea, Malawi, Mozambique, Sudan and Uganda. В числе участников были, в частности, Малави, Мозамбик, Судан, Уганда и Эритрея.
Assessment missions are also being planned for Ethiopia, Georgia and Mozambique. Миссии по оценке планируются также в Грузию, Мозамбик и Эфиопию.
Since September 2001, three additional countries (Burkina Faso, Mozambique and Tanzania) have reached their completion points. С сентября 2001 года еще три страны (Буркина-Фасо, Мозамбик и Танзания) достигли этапа завершения.