Английский - русский
Перевод слова Mozambique
Вариант перевода Мозамбик

Примеры в контексте "Mozambique - Мозамбик"

Примеры: Mozambique - Мозамбик
Mozambique thanked all delegations for their contributions and assured those present that due attention would be paid to the recommendations received. Мозамбик поблагодарил все делегации за их замечания и заверил присутствующих в том, что всем вынесенным рекомендациям будет уделено должное внимание.
Timor-Leste encouraged Mozambique to continue its efforts to consolidate its cooperation with the international community and United Nations human rights mechanisms. Тимор-Лешти призвал Мозамбик продолжать предпринимать усилия в целях укрепления сотрудничества с международным сообществом и правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций.
Mozambique was a member of the group of least developed countries, and therefore faced challenges in ensuring equal rights for all its citizens. Мозамбик относится к числу наименее развитых стран и поэтому сталкивается с трудностями в деле обеспечения равноправия всех граждан.
Mozambique took note of suggestions and recommendations made and reiterated its resolve to comply with its commitments. Мозамбик принял к сведению сделанные предложения и рекомендации и вновь заявил о своем твердом намерении выполнить взятые обязательства.
Mozambique thanked once again those who had intervened and reiterated its request for support in the implementation of recommendations. Мозамбик вновь поблагодарил всех выступивших и напомнил о своей просьбе оказать ему поддержку с целью осуществления рекомендаций.
An expert seminar on economic, social and cultural rights was organized by OHCHR in Maputo, Mozambique from 5 to 7 December 2011. УВКПЧ провело 5-7 декабря 2011 года в Мапуту, Мозамбик, семинар экспертов по экономическим, социальным и культурным правам.
Mozambique praised Algeria for initiatives taken to enhance enjoyment of human rights. Мозамбик высоко оценил инициативы Алжира, реализуемые в целях содействия пользованию правами человека.
Mozambique enjoyed a sound partnership with the United Nations system at the country level. На страновом уровне Мозамбик поддерживает тесные партнерские отношения с системой Организации Объединенных Наций.
Burundi, Comoros, Madagascar, Mozambique, Myanmar Бурунди, Коморские Острова, Мадагаскар, Мозамбик, Мьянма
National health policies and guidelines were revised in 2006 in Malawi, Mozambique and Zambia to incorporate improved practices for newborn care. В 2006 году Замбия, Малави и Мозамбик пересмотрели свои национальные стратегии и руководящие принципы в области здравоохранения и включили в них усовершенствованные методы практического ухода за новорожденными.
The Philippines, Malawi and Mozambique have been selected for follow-up work to further county-level preventive action for young women and girls. Филиппины, Малави и Мозамбик были отобраны для проведения последующей работы по дальнейшему охвату молодых женщин и девочек профилактическими мероприятиями на национальном уровне.
Mozambique was determined that there should be no more segregation and that one group would never again dominate the rest. Мозамбик убежден в том, что впредь не должно быть проявлений никакой сегрегации и что никогда вновь ни одна группа не будет доминировать над остальными.
For the same reasons, UNCTAD and Philips also undertook advisory missions to Lesotho, Mozambique and South Africa. По этим же причинам ЮНКТАД и компания "Филипс" организовали также консультативные миссии в Лесото, Мозамбик и Южную Африку.
Others, such as Algeria, Mozambique, Uganda and Viet Nam have a longer post-conflict experience. Другие страны имеют более длительный период постконфликтного восстановления, такие, как Алжир, Вьетнам, Мозамбик и Уганда.
These countries are Albania, Cape Verde, Mozambique, Pakistan, Rwanda, Tanzania, Uruguay and Viet Nam. К числу этих стран относятся Албания, Вьетнам, Кабо-Верде, Мозамбик, Пакистан, Руанда, Танзания и Уругвай.
Mozambique cited to us its own positive experience in this regard. Мозамбик сообщил нам о собственном положительном опыте в этой связи.
Madagascar, Malawi and Mozambique were worst affected, but Lesotho, Swaziland, Zambia and Zimbabwe were also hit hard. Больше всего страдали Мадагаскар, Малави и Мозамбик, однако тяжелые повреждения были нанесены также Зимбабве, Замбии, Лесото и Свазиленду.
Mozambique reported having released 2,123,912 square meters in 2007. Мозамбик сообщил о высвобождении 2123912 квадратных метров в 2007 году.
Mozambique ratified the Convention on 25 August 1998. Мозамбик ратифицировал Конвенцию 25 августа 1998 года.
Therefore, completing implementation will ensure that Mozambique gets as close as is reasonably possible to achieving no new victims. И поэтому завершение осуществления обеспечит, чтобы Мозамбик разумным образом как можно больше приблизился к ситуации отсутствия всяких новых жертв.
At 799,380 square kilometres, Mozambique is the world's 35th largest country. Занимая 799380 квадратных километров, Мозамбик является 35й по величине страной в мире.
When the General Peace Agreement was signed in 1992, Mozambique was one of the poorest countries in the world. Ь) когда в 1992 году было подписано Всеобщее мирное соглашение, Мозамбик был одной из беднейших стран мира.
Ongoing projects: Indonesia, Kenya, Nigeria, Mozambique and South Africa. Текущие проекты: Индонезия, Кения, Мозамбик, Нигерия, Южная Африка.
Finland's main long-term development cooperation partner countries are Ethiopia, Kenya, Mozambique, Tanzania, Zambia, Nepal, Vietnam and Nicaragua. Основными партнерами Финляндии по долгосрочному сотрудничеству в области развития являются такие страны, как Эфиопия, Кения, Мозамбик, Танзания, Замбия, Непал, Вьетнам и Никарагуа.
I assure him of the full support and collaboration of Mozambique for the successful discharge of his noble mission. Я заверяю его, что Мозамбик будет оказывать ему полную поддержку и содействие для успешного выполнения им его благородной миссии.