Английский - русский
Перевод слова Mozambique
Вариант перевода Мозамбик

Примеры в контексте "Mozambique - Мозамбик"

Примеры: Mozambique - Мозамбик
Mozambique was one of the first countries to conduct a nationwide Landmine Impact Survey (LIS). Мозамбик одной из первых стран провел общенациональное обследование воздействия наземных мин (ОВНМ).
Mr. Costa (Mozambique) emphasized the need to complete the decolonization processes all over the world. Г-н Коста (Мозамбик) подчеркивает необходимость завершения процессов деколонизации во всем мире.
Through implementation of the Plan, Mozambique had maintained a high level of economic growth and reduced the level of poverty. Благодаря осуществлению Плана Мозамбик сохранил высокий уровень экономического роста и сократил уровень нищеты.
Mozambique (2011: within range) Мозамбик (2011 год: в пределах квоты)
Maputo, Mozambique, 6 and 7 December 2012 Мапуту, Мозамбик, 6 и 7 декабря 2012 года
The preliminary set-up will include Ethiopia, Kenya, Liberia, Mozambique, Nigeria, Uganda and the United Republic of Tanzania. Предварительный состав участников включает такие страны, как Кения, Либерия, Мозамбик, Нигерия, Объединенная Республика Танзания, Уганда и Эфиопия.
Reporting of Article 7 data for 2012 (Mozambique) Представление данных в соответствии со статьей 7 за 2012 год (Мозамбик)
Mozambique has submitted its outstanding methyl bromide data for 2010. Мозамбик представил отсутствовавшие данные по бромистому метилу за 2010 год.
Other countries, such as Morocco, Mozambique, Papua New Guinea and Yemen, integrated literacy into their national development policies. Ряд других стран, включая Йемен, Марокко, Мозамбик и Папуа - Новую Гвинею, включили меры по распространению грамотности в национальные стратегии развития.
On 23 November 2011, the Chairperson of the African Union Commission appointed Francisco Madeira of Mozambique as his Special Envoy on LRA. 23 ноября 2011 года Председатель Комиссии Африканского союза назначил Франсишку Мадейру (Мозамбик) своим Специальным посланником по ЛРА.
Signature: Mozambique (10 October 2013) Подписание: Мозамбик (10 октября 2013 года)
Between 7 and 20 April, my Special Representative visited Cape Verde, the Gambia, Mozambique and Senegal. В период с 7 по 20 апреля мой Специальный представитель посетил Гамбию, Кабо-Верде, Мозамбик и Сенегал.
Mozambique had relied on mega-projects in extractive industries to foster growth. Для стимулирования роста Мозамбик делал ставку на мегапроекты в добывающих отраслях.
In 2012, Myanmar and Mozambique adopted national development strategies and plans incorporating adaptation. В 2012 году Мьянма и Мозамбик приняли национальные стратегии развития и планы, предусматривающие применение адаптационного подхода.
Mozambique was committed to strengthening its cooperation with UNIDO in order to increase its productive capacity, improve livelihoods and achieve sustainable development. Мозамбик намерен укреплять сотрудничество с ЮНИДО в целях повышения своего производственного потенциала, улучшения условий жизни и обеспечения устойчивого развития.
In 2013, Mozambique, the United Republic of Tanzania, Uganda and Zambia, for instance, benefited from the programme. Так, в 2013 году бенефициарами этой программы стали Замбия, Мозамбик, Объединенная Республика Танзания и Уганда.
Ethiopia, Djibouti, Mali, Mozambique and Niger also requested UNCTAD to lead the DTIS update of their countries. Джибути, Мали, Мозамбик, Нигер и Эфиопия также обратились к ЮНКТАД с просьбой возглавить процесс обновления ДИИТ по их странам.
In 2013, Senegal, Mozambique and Bhutan benefited from this assistance. В 2013 году подобной помощью воспользовались Сенегал, Мозамбик и Бутан.
Mr. Gumende (Mozambique) said that rapid, inclusive and sustainable socio-economic growth was key to food security. Г-н Гуменди (Мозамбик) говорит, что обеспечение стремительного, всеохватного и устойчивого социально-экономического роста имеет ключевое значение для продовольственной безопасности.
Mozambique was particularly vulnerable; frequent extreme events were among the most serious obstacles to its achievement of the MDGS. Мозамбик является чрезвычайно уязвимой страной; часто отмечаемые экстремальные явления - одно из наиболее серьезных препятствий на пути к достижению им ЦРТ.
Burkina Faso, Morocco, Mozambique, Nigeria and South Africa reported an increase in the use of opioids. О росте потребления опиоидов сообщили Буркина-Фасо, Мозамбик, Марокко, Нигерия и Южная Африка.
Draft Country Programmes - Mozambique 200286 (2012 - 2015) Проекты страновых программ - Мозамбик (200286) (2012 - 2015 годы)
Notably, Mozambique has developed a policy to implement social protection programmes for older persons. В частности, Мозамбик разработал политику по осуществлению программ социальной защиты для пожилых людей.
As its primary beneficiaries, it targets young persons and women (e.g. Bhutan and Mozambique). Его главными целевыми бенефициарами являются молодежь и женщины (например, Бутан и Мозамбик).
Mozambique indicated that there are Regulations on Accessibility which establish the national standards for the construction and use of public buildings and spaces. Мозамбик указал, что имеются регламенты в отношении доступности, которые устанавливают национальные стандарты на строительство и эксплуатацию публичных зданий и пространств.