Английский - русский
Перевод слова Mozambique
Вариант перевода Мозамбик

Примеры в контексте "Mozambique - Мозамбик"

Примеры: Mozambique - Мозамбик
Uruguay thanked Mozambique for its honest report on the situation of children, partly a result of the extreme poverty in the country. Уругвай поблагодарил Мозамбик за его честный доклад о положении детей, отчасти обусловленном крайней нищетой в стране.
China noted with appreciation that Mozambique had achieved positive results in poverty reduction, health and education. Китай с удовлетворением отметил, что Мозамбик добился положительных результатов в области сокращения бедности, здравоохранения и образования.
Latvia noted that several special procedures mandate holders have visited Mozambique during the last five years. Латвия отметила, что в течение последних пяти лет Мозамбик посетили несколько мандатариев специальных процедур.
Mozambique added that an anti-corruption "package" is currently being developed and provided detailed information in this regard. Мозамбик добавил, что в настоящее время разрабатывается пакет мер по противодействию коррупции, и представил подробную информацию по этому вопросу.
Some countries recommended that Mozambique ratifies some conventions and protocols to which it is not yet a State party. Некоторые страны рекомендовали, чтобы Мозамбик ратифицировал ряд конвенций и протоколов, участником которых он пока еще не является.
Mozambique encouraged Rwanda to continue with the programmes related to reconciliation and economic development. Мозамбик призвал Руанду продолжать осуществлять программы, связанные с национальным примирением и экономическим развитием.
Mozambique noted that conviviality among different communities in Singapore had brought about unparalleled political, social and economic progress. Мозамбик отметил, что сосуществование различных общин в Сингапуре позволило достичь беспрецедентного политического, социального и экономического прогресса.
Mozambique noted that Uganda had ratified the core human rights instruments and had taken steps to domesticate many of them. Мозамбик отметил, что Уганда ратифицировала основные договоры по правам человека и приняла меры по включению многих из них в национальное законодательство.
Mozambique also praised Uganda for adopting a recommendation for a national action plan on human rights. Мозамбик высоко оценил также принятие Угандой рекомендации в отношении разработки национального плана действий в области прав человека.
To date, Mozambique, Senegal and the United Republic of Tanzania have chosen to participate in the Research for Health Africa initiative. К настоящему времени решение об участии в этой инициативе приняли Мозамбик, Объединенная Республика Танзания и Сенегал.
South Africa, for example represents the most important horticultural market in Southern Africa for neighboring countries such as Mozambique. Например, Южная Африка представляет собой наиболее значительный рынок продукции садоводства в южной части Африки для таких соседних стран, как Мозамбик.
Countries concerned in Africa are Cape Verde, Mozambique, Rwanda, the United Republic of Tanzania, Comoros and Lesotho. В Африке этими странами являются Кабо-Верде, Коморские Острова, Лесото, Мозамбик, Объединенная Республика Танзания и Руанда.
Mr. Manguele (Mozambique): In my country, the main public health problems are still related to communicable diseases. Г-н Мангел (Мозамбик) (говорит по-английски): В нашей стране основные проблемы в области здравоохранения по-прежнему связаны с инфекционными заболеваниями.
Mozambique has decided to include the fight against these diseases in our health sector policy and in the Government's five-year plan. Мозамбик принял решение инкорпорировать борьбу с этими заболеваниями в свою политику в области здравоохранения и в пятилетний план правительства.
Mozambique has paid particular attention to achieving tangible poverty reduction results as a hallmark of the Government's poverty reduction programmes. Мозамбик уделяет особое внимание достижению ощутимых результатов в деле сокращения масштабов нищеты в качестве критерия успеха программ правительства по борьбе с нищетой.
Mozambique is of the view that there is no turning back on the accelerated United Nations reform process at the country level. Мозамбик считает, что нельзя остановить ускоренный процесс реформы Организации Объединенных Наций на страновом уровне.
Mozambique remained prepared to work with the International Atomic Energy Agency (IAEA) on programmes to ensure technology transfer and national capacity-building. Мозамбик и впредь готов сотрудничать с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) в осуществлении программ по передаче технологии и наращиванию национального потенциала.
Angola, Ethiopia and Mozambique have also made significant progress in reducing their GHI scores since 1990. Ангола, Мозамбик и Эфиопия также добились существенного прогресса в уменьшении их показателей по ГИГ за период с 1990 года.
Mozambique has prepared a manual on promoting law enforcement legislation related to forestry and wildlife. Мозамбик подготовил руководство по вопросам обеспечения соблюдения норм, касающихся лесного хозяйства и охраны дикой природы.
Missions to Cameroon, Comoros, Mozambique, Nigeria and the Sudan are planned in 2011. На 2011 год запланированы миссии в Камерун, на Коморские Острова, в Мозамбик, Нигерию и Судан.
In the framework of the Programme of Action, Mozambique continues to be actively involved in border management. В рамках Программы действий Мозамбик продолжает активно участвовать в мероприятиях в контексте осуществления пограничного контроля.
Focus countries were Albania, Benin, Guatemala, Lesotho, Madagascar, Mozambique, Namibia, Rwanda, South Africa and Swaziland. Целевыми странами были Албания, Бенин, Гватемала, Лесото, Мадагаскар, Мозамбик, Намибия, Руанда, Южная Африка и Свазиленд.
Since the establishment of pluralistic democracy, Mozambique has already held four General Presidential and Parliamentary elections. За период после установления плюралистической демократии Мозамбик уже четырежды проводил всеобщие президентские и парламентские выборы.
Mozambique is a secular state based on the principle of separation between state and religious denominations. Мозамбик - секулярное государство, в основе которого лежит принцип отделения религии от государства.
Mozambique has been receiving visits from special rapporteurs any time they ask for. Мозамбик принимает у себя специальных докладчиков всякий раз, когда они обращаются с соответствующей просьбой.