Английский - русский
Перевод слова Mozambique
Вариант перевода Мозамбик

Примеры в контексте "Mozambique - Мозамбик"

Примеры: Mozambique - Мозамбик
At the time of independence in 1975, Mozambique was one of the poorest countries in the world. На момент получения независимости в 1975 году, Мозамбик был одной из самых бедных стран мира.
Mozambique, Somalia, and Tanzania on the African side of the Indian Ocean have also reported severe damage to their fishing. Мозамбик, Сомали и Танзания на африканской стороне Индийского океана также сообщили о серьезном ущербе, нанесенном их рыболовству.
In June 2007, both Russia and Mozambique signed an agreement on economic cooperation. В июне 2007 года Россия и Мозамбик подписали соглашение об экономическом сотрудничестве.
Malawi, Mali, Mauritania, Mozambique, Senegal, and Zambia were among beneficiary countries from the Programme. В число стран, получавших содействие по линии этой Программы, входили Замбия, Мавритания, Малави, Мали, Мозамбик и Сенегал.
It was decided that Ambassador Carlos dos Santos (Mozambique) would continue to serve as Vice-Chairman of the Committee. Было решено, что посол Карлуш душ Сантуш (Мозамбик) продолжит выполнять функции заместителя Председателя Комитета.
Angola and Mozambique were represented at the Seminar. В работе семинара приняли участие Ангола и Мозамбик.
Mozambique provided an additional case study during the year on the role of United Nations peace-keepers. Мозамбик представил еще одно тематическое исследование в рассматриваемом году о роли миротворцев Организации Объединенных Наций.
Mozambique is an active borrower from the International Development Association (IDA) facility of the World Bank. Мозамбик является активным заемщиком средств из относящегося к Всемирному банку фонда Международной ассоциации развития (МАР).
Signature: Mozambique, Vanuatu (28 September 1995) Подписание: Вануату, Мозамбик (28 сентября 1995 года)
Mozambique - $179,856 for mine-awareness and clearance operations through the United Nations. Мозамбик - 179856 долл. США на мероприятия в рамках ООН по предупреждению о минной опасности и разминированию.
In 1993, Benin, Burkina Faso and Mozambique succeeded in rescheduling and restructuring their debts under the enhanced Toronto terms. В 1993 году Бенин, Буркина-Фасо и Мозамбик добились пересмотра графиков выплаты и изменения структуры своей задолженности в соответствии с расширенными Торонтскими условиями.
My Special Representative left Mozambique on 13 December 1994. Мой Специальный представитель покинул Мозамбик 13 декабря 1994 года.
Over 1.7 million refugees returned to their countries of origin, most notably to Mozambique, Afghanistan and Myanmar. Свыше 1,7 миллиона беженцев вернулись в свои страны происхождения, в основном в Мозамбик, Афганистан и Мьянму.
Mozambique, from 7 to 12 August 1994; Мозамбик - с 7 по 12 августа 1994 года;
Mozambique was one of the countries most adversely affected by apartheid and its destructive policies in southern Africa. Мозамбик был одной из стран, которые больше всего пострадали от апартеида и его разрушительной политики на юге Африки.
However, despite the ongoing repatriation of the refugees back to Mozambique, a strong legacy of environmental degradation is left behind. Однако, несмотря на продолжающееся возвращение беженцев назад в Мозамбик, в качестве наследства нам остается ухудшившееся состояние окружающей среды.
After almost two decades of fratricidal and destructive warfare, Mozambique is today ready to begin the work of national reconstruction following the peace process. После почти двух десятилетий братоубийственной и разрушительной войны Мозамбик сегодня готов приступить к работе над национальным восстановлением после достижения цели мирного процесса.
We are already witnessing promising developments in conflict resolution in regions such as Angola, Mozambique and the Middle East. Мы также являемся свидетелями обнадеживающего хода развития событий в урегулировании конфликтов в таких регионах, как Ангола, Мозамбик и Ближний Восток.
Others were deported to Angola, Mozambique and Portugal. Другие же были депортированы в Анголу, Мозамбик и Португалию.
At the same time, Mozambique is in dire need of the support of the international community as it continues implementation of the peace process. В то же время Мозамбик испытывает острую необходимость в поддержке со стороны международного сообщества для продолжения осуществления мирного процесса.
Another group of countries is emerging from prolonged periods of conflict: Chad, Eritrea, Ethiopia, Mozambique and Uganda. Другая группа стран выходит из затяжного периода конфликтов: Мозамбик, Уганда, Чад, Эритрея и Эфиопия.
Cambodia and Mozambique were good examples of such operations. Камбоджа и Мозамбик являются двумя наглядными примерами операций этого типа.
Under the General Peace Agreement, signed in Rome, Mozambique had started a process of reconciliation in the country. В соответствии с подписанным в Риме Общим соглашением об установлении мира Мозамбик приступил к осуществлению процесса национального примирения.
Mozambique had started preparations for holding its first general election, scheduled for October 1994. Мозамбик начал осуществлять подготовку к проведению первых всеобщих выборов, намеченных на октябрь 1994 года.
Mozambique expressed its gratitude to donor countries and to its neighbours for their generosity and hospitality to the Mozambican people. Мозамбик выражает странам-донорам и соседним странам признательность за их великодушие и гостеприимство, проявленные по отношению к мозамбикскому народу.