Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Принимать

Примеры в контексте "Make - Принимать"

Примеры: Make - Принимать
The States parties undertake to adopt measures that will make the right to work fully effective, especially with regard to the achievement of full employment, vocational guidance, and the development of technical and vocational training projects, in particular those directed to the disabled. государства-участники обязуются принимать надлежащие меры, призванные обеспечить полное осуществление права на труд, в частности меры, касающиеся осуществления принципа полной занятости, обеспечения профессиональной ориентации и осуществления проектов в области профессионально-технической подготовки, и в частности проектов, касающихся инвалидов.
Make all needed settings in your phone so it can send and receive MMS messages properly. Правильно настройте свой телефон, чтобы он мог исправно принимать и отправлять MMS.
Make the line, lay the odds, and take all the bets on his fights. Наладит линию, представит шансы и будет принимать все ставки на свои бои.
(b) Make the recommendations of the monitors public and follow up on the outcome of such systematic monitoring; Ь) обнародовать рекомендации инспекционных органов и принимать последующие меры по итогам такого систематического мониторинга;
Make our own decisions With no help from outside И самим принимать решения, Без посторонней помощи.
r) Make adequate provisions for child care services and formulate policies that will enable parents to balance family responsibility with work responsibilities; г) принимать надлежащие меры для создания служб по уходу за детьми и разрабатывать политику, которая позволит родителям сочетать семейные и производственные обязанности;
(c) Make every effort to prevent the early marriage of children, particularly girls. с) принимать все возможные меры по предупреждению ранних браков среди детей, особенно девочек.
Make greater efforts in the future with regard to preparing secondary school students who wish to enter the labour market. принимать в будущем более активные меры для обеспечения соответствующей подготовки учащихся средних школ, желающих идти работать.
94.18. Make efforts to ensure the implementation of legislative provisions on the impartiality and transparency of the judicial system, including by allocating sufficient funding (Sweden); 94.18 принимать усилия для обеспечения применения законодательных положений о независимости и транспарентности судебной системы, в том числе предоставляя достаточное финансирование (Швеция);
91.27. Make further efforts to reduce overcrowding in penitentiary institutions, including through the use of alternative measures, and improve conditions in detention facilities (Uzbekistan); 91.27 принимать дальнейшие меры для сокращения переполненности пенитенциарных учреждений, в том числе посредством использования альтернативных мер, а также улучшить условия содержания в местах лишения свободы (Узбекистан);
Make special efforts to enrol and retain girls, such as free school rides and appropriate sanitary facilities to promote their inclusion; принимать специальные меры для поступления в школу и удержания в ней девочек, а также такие меры, как бесплатный проезд школьников на транспорте и установка соответствующего санитарно-технического оборудования в целях расширения охвата девочек школьным образованием;
124.134. Make further efforts to address HIV/AIDS including by providing equal-opportunity treatment and assistance and continue measures to eliminate HIV/AIDS-related discrimination (Japan); 124.134 принимать дополнительные усилия по борьбе с ВИЧ/СПИДом, в том числе предоставляя равные возможности лечения и помощи, а также продолжать принимать меры по искоренению дискриминации, обусловленной ВИЧ/СПИДом (Япония);
Who should make these decisions? Кто должен принимать эти решения?
Don't make important decisions. Не принимать важных решений.
We must make swift, sound and strong decisions. Мы должны принимать взвешенные решения.
Sometimes partners make tough decisions. Иногда партнерам приходится принимать непростые решения.
I try and make the right decisions. Я стараюсь принимать правильные решения.
Why make a law like that now? Зачем принимать такой закон сейчас?
Don't go. I will make all the decisions. Я буду принимать все решения.
She can't make a decision. Она не может принимать решение.
I make good decisions. Я принимать правильные решения.
It can make itself look like one. Он может принимать вид листа.
Jimmy doesn't make those decisions. Не Джимми принимать такие решения.
They make you take an oath? Они заставляют принимать клятву?
Make every effort to support and facilitate the rights of children to participate in all relevant decision-making processes, in accordance with their age and maturity, ensure that their views are taken into consideration on all matters that affect them; делать все возможное для поддержки и поощрения прав детей на участие в принятии всех соответствующих решений с учетом их возраста и степени зрелости, принимать меры по обеспечению учета их мнений по всем затрагивающим их вопросам;