Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Внесены

Примеры в контексте "Made - Внесены"

Примеры: Made - Внесены
These have made radical proposals to eliminate some bodies and to make certain improvements. Внесены радикальные предложения о ликвидации некоторых органов и о внесении определенных улучшений в работу.
With regard to the rights of the ethnic minorities, important changes were made in the 1991 Constitution. В Конституцию 1991 года были внесены существенные изменения, касающиеся прав этнических меньшинств.
In order to bring them onto sound legal and constitutional ground, certain modifications had been made in January 1996. С тем чтобы подвести под них надежную правовую и конституционную основу, в январе 1996 года были внесены определенные изменения.
All of the amendments to the 100 series had been made to implement prior decisions of the General Assembly. Все поправки к серии 100 были внесены в целях осуществления предыдущих решений Генеральной Ассамблеи.
For the first time, proposals are made for ways to use censuses to follow up international conferences. Впервые внесены предложения о методах использования переписей в контексте последующих мероприятий по итогам международных конференций.
Modifications have been made in the contents of parts one, two and three. Изменения были внесены в первую, вторую и третью части.
Certain amendments have been made to the report in light of the comments received. С учетом этих замечаний в доклад были внесены некоторые поправки.
The preparation of detailed documentation regarding all changes made to the presently published series is planned. Планируется разработать подробную документацию о всех изменениях, которые будут внесены в публикуемые в настоящее время ряды данных.
It made important innovations in the area of population and gender. На ней были внесены важные новшества в демографическую и гендерную сферы.
The CHAIRMAN said that various proposals had been made and he planned to hold consultations before submitting a draft decision to the Committee. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что были внесены различные предложения и что он намерен провести консультации, прежде чем представить проект решения Комитету.
Subsequent to the change of Government in 1997, further amendments have been made. После смены правительства в 1997 году в Закон были внесены дополнительные поправки.
Specific provisions have been made in the law to prevent the executive from interfering with the judiciary. В законодательство были внесены особые положения, исключающие вмешательство исполнительной власти в сферу деятельности судебной власти.
Three sets of additional suggestions were made. Были внесены три группы дополнительных предложений.
Substantial improvements had been made with regard to agricultural products. Были внесены существенные улучшения, затронувшие сельскохозяйственную продукцию.
These amendments were made to reflect the increased number of judges and to expedite trial proceedings. Эти поправки были внесены с тем, чтобы отразить увеличение числа судей и ускорить судебное разбирательство.
(Following the implementation of the ECE Plan of Action, substantial revisions were made with respect to this subprogramme. (После осуществления Плана действий ЕЭК в эту подпрограмму были внесены существенные изменения.
Significant improvements were also made in the Office's publication programme. Значительные усовершенствования были внесены также в программу публикаций Управления.
Certain technical changes have recently been made, or are currently in preparation, in the relevant law of the Overseas Territories. В соответствующее законодательство заморских территорий недавно были внесены или в настоящее время готовятся некоторые технические изменения.
Amendments had been made to the country's criminal legislation, in particular to the provisions of illegal earnings. В уголовное законодательство внесены поправки, в частности в положения, касающиеся незаконных доходов.
We are certain that the promises of contributions they made at that meeting will very rapidly materialize. Мы убеждены, что объявленные ими на этом совещании взносы будут очень скоро внесены.
Amendments had also been made to national legislation and municipal decrees. Также были внесены поправки в национальное законодательство и муниципальные декреты.
Since that time, concrete proposals have been made by various delegations. За это время рядом делегаций были внесены конкретные предложения.
Partial modifications had been made, but they were not always easy to consult. Хотя в них и были внесены частичные изменения, они не всегда поддаются ясному толкованию.
Minor adjustments have been made to the specific rules governing the fiscal budget. Небольшие корректировки были внесены в конкретные правила, касающиеся доходной части бюджета.
Some adjustments were made after careful and very detailed data analysis of annual financial reports. После тщательного и весьма подробного анализа годовых финансовых ведомостей были внесены некоторые коррективы.