| The original amount claimed does not reflect any subsequent amendments that may have been made by the claimant. | Первоначальная истребуемая сумма не отражает любых последующих изменений, которые могли быть внесены заявителем. | 
| Suggestions were made regarding the title, the preamble and the form of a final document. | Были внесены предложения относительно названия, преамбулы и формы итогового документа. | 
| Minor changes to the circulated proposal were made to take account of comments and suggestions raised and agreed to during the discussion. | В распространенное предложение были внесены небольшие изменения с целью учета комментариев и предложений, сделанных и согласованных в ходе дискуссии. | 
| In addition, minor adjustments in the list of major equipment and clerical corrections have been made. | Кроме того, в перечни основного имущества были внесены небольшие коррективы и исправлены некоторые технические ошибки. | 
| Some noticeable improvements had been made to the text of the draft articles during the second reading. | В ходе второго чтения в текст проектов статей были внесены заметные улучшения. | 
| During the debate a number of suggestions were made. | В ходе прений были внесены различные предложения. | 
| A number of general drafting suggestions were made with respect to the text of the draft article as a whole. | Были внесены несколько общих предложений редакционного характера в отношении текста данного проекта статьи в целом. | 
| As soon as the necessary legislative change has been made, New Zealand will consider lifting this remaining reservation. | Как только в законодательство будут внесены необходимые изменения, Новая Зеландия рассмотрит вопрос о снятии этой сохраняющейся оговорки. | 
| Changes have also been made to the Student Loan Scheme that are likely to be particularly beneficial for women. | Наряду с этим были внесены изменения в План кредитования студентов, особенно выгодный для женщин. | 
| Subsequent revisions of the studies were made, and the final report will be published by the United Nations shortly. | В исследования были внесены последующие изменения, и вскоре Организацией Объединенных Наций будет опубликован окончательный доклад. | 
| Amendments were made to specific revised draft plans of action. | В отдельные пересмотренные планы действий были внесены поправки. | 
| Changes were made to this provision during the course of negotiations with Benin, Mali and Swaziland. | В ходе переговоров с Бенином, Мали и Свазилендом в это положение были внесены изменения. | 
| Drafting suggestions were made to draft provisions on ALTs and to the accompanying Guide text. | Применительно к проектам положений о АЗЦ и сопроводительному тексту в Руководстве были внесены редакционные предложения. | 
| Suggestions were made for a Guide text that would accompany an expanded article 5. | Были внесены предложения о включении в Руководство сопроводительного текста к расширенной статье 5. | 
| Additionally some corrections were made to the formula. | Кроме того, некоторые исправления были внесены в формулу. | 
| The document was reviewed and some corrections were made. | После рассмотрения этого документа в него были внесены некоторые изменения. | 
| In the discussion a number of amendments were made to the document. | В ходе обсуждения в этот документ были внесены некоторые поправки. | 
| Extensive changes were made to the server API in Apache 2.0. | Значительные изменения были внесены в API для Apache 2.0. | 
| Various changes have been made to the basic set since the syndicated version's premiere in 1983. | Различные изменения были внесены в основные декорации на премьере синдицированной версии в 1983 году. | 
| However, it is likely that these revisions were made in response to the reaction of Leo Strauss. | Вполне вероятно, что эти изменения были внесены в ответ на реакцию Лео Штрауса. | 
| From 2003 through 2005 significant enhancements were made to the TurboCAD Professional product. | С 2003 по 2005 годы в продукт TurboCAD Professional были внесены значительные улучшения. | 
| Minor program and documentation's changes were made. | Внесены некоторые исправления в программу и документацию. | 
| Often an index must be rebuilt whenever changes are made to files. | Иногда индексацию требуется обновлять, если в файлы были внесены какие-либо изменения. | 
| Some changes have been made to the archive scanning, improving Ad-Aware's ability to find malware within archives. | Некоторые изменения были внесены в сканер архивов, с целью расширения возможностей Ad-Aware по поиску вредоносных программ. | 
| Changes were made in terms of entrance to KHNURE. | В правила приема в ХНУРЭ были внесены изменения. |