Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Внесены

Примеры в контексте "Made - Внесены"

Примеры: Made - Внесены
Based on this analysis we made adjustments for 122 branches out of 331. На основе этого анализа были внесены коррективы в случае 122 видов деятельности из 331.
The discussion generally confirmed what was already known, although a few minor revisions were made to our existing understanding. В ходе этого обсуждения в целом были подтверждены уже известные факты, однако в сложившееся у нас понимание ситуации были внесены небольшие второстепенные коррективы.
Mr. SHAHI said that amendments had also been made to operative paragraph 3 of the resolution. Г-н ШАХИ говорит, что поправки были также внесены в пункт 3 постановляющей части резолюции.
The pertinent amendments have been made to the Law on Social Care. В Закон о социальном обеспечении были внесены соответствующие поправки.
Significant improvements have been made in the structure and presentation of the report of the Council to better assist the Assembly in its deliberations. Были внесены существенные улучшения в структуру и форму представления доклада Совета для оказания более эффективного содействия работе Ассамблеи.
Other proposals were made for the appointment of a special coordinator on nuclear disarmament. Были внесены другие предложения в отношении назначения специального координатора по ядерному разоружению.
We are confident that the revisions that were made will have satisfied those concerns. Мы убеждены в том, что те изменения, которые были внесены, снимают эту озабоченность.
The revision was made to take account of the difficulties and observations communicated to us since last year. Соответствующие поправки были внесены с тем, чтобы учесть трудности и замечания, о которых нас информировали за последний год.
The 15, however, recognize the positive changes made in its wording by Sri Lanka. Однако 15 стран, входящих в Союз, признают те позитивные изменения, которые были внесены делегацией Шри-Ланки в его формулировки.
Changes had been made to the draft in order to ensure the broadest possible support. В текст проекта были внесены изменения, с тем чтобы добиться его максимально широкой поддержки.
Various proposals were made for inclusion of other grounds for refusal of recognition. Были внесены различные предложения о включении других оснований для отказа в признании.
The main changes made as regards juvenile offenders have been: Основные поправки в законодательство о несовершеннолетних правонарушителях были внесены на основании следующих документов:
However, the Secretariat was still extremely thinly staffed by any standard and proposals had been made to strengthen it. Однако Секретариат до сих пор остается исключительно слабо укомплектованным, какие бы стандарты ни брать, и были внесены предложения по его укреплению.
The Act was recently amended with the aim of further adapting procedure to the special demands made in juvenile cases. В этот Закон недавно были внесены поправки в целях дальнейшей адаптации процессуальных действий к особым потребностям, характерным для дел несовершеннолетних.
Other pieces of legislation had been recently amended that made money-laundering a separate criminal offence and introduced corporate liability. Недавно были внесены изменения в другие отрасли законодательства, в результате чего отмывание денег признано отдельным уголовным преступлением и введена корпоративная ответственность.
Proposals were made to replace it by a new item entitled either "Conventional disarmament" or "Anti-personnel landmines". Были внесены предложения заменить его новым пунктом, озаглавленным либо "Обычное разоружение", либо "Противопехотные наземные мины".
The Advisory Committee notes that, during negotiation with three countries, changes were made to the model agreement. Консультативный комитет отмечает, что в ходе переговоров с тремя странами в текст типового соглашения были внесены изменения.
Drafting suggestions were made as regards provisions on ALTs and the accompanying Guide text. Были внесены редакционные предложения относительно положений об АЗЦ и сопроводительного текста в Руководстве.
The following changes were made in the legislative regulations governing both arrest and detention during the monitored period. За отчетный период в правовое регулирование производства ареста и задержания были внесены следующие изменения.
The following changes have been made to the text. В его текст внесены следующие изменения.
The Committee wished to know whether changes had already been made to immigration legislation to eliminate indefinite detainment. Комитет хотел бы знать, внесены ли уже в иммиграционное законодательство изменения, запрещающие бессрочное заключение.
Following the review by Congress of the objections of the Executive, some changes were made to the definitions of genocide and forced disappearance. После рассмотрения конгрессом возражений со стороны исполнительной власти в определение геноцида и насильственного исчезновения были внесены некоторые изменения.
Because of oral revisions made to the draft resolution, the associated statement of programme budget implications was withdrawn. Ввиду того, что в проект резолюции были внесены устные изменения, соответствующее заявление о его последствиях для бюджета по программам было отозвано.
Consequently, changes have been made in the draft to harmonize local practices and international obligations. В связи с этим для обеспечения согласованности местной практики и международных обязательств в проект были внесены соответствующие изменения.
Several revisions had been made to the document. В данный документ были внесены несколько поправок.