Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Внесены

Примеры в контексте "Made - Внесены"

Примеры: Made - Внесены
During this period, the most important changes have been those made in the following laws: За истекший период самые значительные изменения были внесены в следующие законоположения:
Morocco has made budgetary allocations to protect children under the National Plan of Action given the importance Morocco placed on human development. В соответствии с международными обязательствами Марокко были внесены изменения в его законодательство о детском труде и разработаны программы принятия мер для того, чтобы дети не оставались на улице.
The discussion concerning living modified organisms was continued in the bureau and the porposal made at the last session by the Chairman was amended. Бюро продолжило обсуждение вопроса о живых измененных организмах, и в предложение Председателя, сделанное на последней сессии, были внесены поправки.
The names of persons for whom reservations are made may be changed up to seven days before the arrival date, provided that the original reservation dates are not changed. Изменения в список лиц, для которых забронированы места в гостиницах, могут быть внесены не позднее, чем за 7 дней до даты прибытия, при условии, что первоначальные сроки бронирования остаются неизменными.
There was a deposit made in Maya Santori's account on the 7th for the same amount. Также на счёт Майи Сантори были внесены деньги седьмого числа, на ту же сумму.
Mr. Papadopoulos has stated that he is not prepared to submit the plan to referendum once again unless unspecified changes are made. Г-н Пападопулос заявил, что он не готов представить план на референдум еще раз, если не будут внесены изменения, которые не были уточнены.
In particular, amendments have been made to speed up proceedings, reduce the duration of pre-trial detention and bring down the prison population. В частности, были внесены поправки, предусматривавшие ускорение процедур и сокращение срока предварительного заключения и количества содержащихся под стражей лиц.
Suggestions were made on possible ways to enhance the usefulness of the interactive dialogue, including through the involvement of non-governmental organizations. Были внесены предложения о возможных путях повышения полезности интерактивного диалога, в том числе путем привлечения к участию в нем неправительственных организаций.
Turning to domestic violence, he noted that major amendments had been made to the Civil Code enabling judges to evict violent spouses from the family home. Относительно насилия в семье он говорит, что в Гражданский кодекс были внесены важные поправки, позволяющие судьям наказывать прибегающих к насилию мужей выселением из дома, в котором проживает семья.
Later on, slight modifications and changes were made to the structure of the questionnaire, but it remains more or less the same. Позднее в структуру вопросника были внесены изменения, но в целом он остался прежним.
On the organization of the next work session the following suggestions were made: В отношении порядка организации следующей рабочей сессии были внесены следующие предложения:
Changes have thus been made in the maximum security prison since the CPT report was published on 10 September 1998. Таким образом, после опубликования доклада КПП 10 сентября 1998 года в работу тюрьмы особо строгого режима были внесены определенные изменения.
Adjustments have been made to the amount claimed with respect to the air-conditioning system to take into account the age of the lost or damaged equipment. В испрашиваемую сумму были внесены поправки в отношении системы кондиционирования воздуха для учета возраста утраченного или поврежденного оборудования.
Amendments have been made to the country's laws and regulations with a view to improving the situation of suspects and accused and convicted persons. В законодательные нормы были внесены изменения, улучшающие положение подозреваемых, обвиняемых и осужденных.
Amendments had been made to the Family Code, the Civil Code and the Law on Protection of Children without Parental Care. Были внесены изменения в Семейный кодекс, Гражданский кодекс и Закон о защите детей, оставшихся без родительского попечения.
By the last amendments to the Law on Travel Documents of Yugoslav Citizens changes were made in Article 46 determining the reasons for refusal to issue a travel document. Последними поправками к Закону о проездных документах югославских граждан были внесены изменения в статью 46, определяющую основания для отказа в выдаче проездного документа.
The new text was discussed by the Task Force and various amendments were made and areas of outstanding disagreement were reflected through the use of square brackets. Целевая группа обсудила новый текст, в него были внесены различные поправки и включены нерешенные вопросы, которые заключены в квадратные скобки.
Adjustments have also been made to take account of: Были также внесены коррективы с учетом следующего:
Useful suggestions had been made, although on occasion the criticisms that had been expressed concerning the draft guidelines had seemed to be based on a mistaken interpretation. Были внесены полезные предложения, хотя иногда критические замечания в отношении проектов основных положений, как представляется, были основаны на ложном толковании.
Changes were made to the office staffing structure, especially in response to requirements for new staff in the areas of child protection and HIV/AIDS. В структуру штатного расписания местного отделения были внесены изменения, особенно с учетом потребностей в новых сотрудниках по таким вопросам, как защита детей и ВИЧ/СПИД.
Since 9 August 1965 when the Constitution came into force, 46 amendments have been made to it. С 1965 года, когда Конституция Сингапура вступила в силу, в неё были внесены 46 поправок.
As part of the team's series, roster changes were made and the Squirrel Girl character was revived and included on the team. В рамках серии команды были внесены изменения в реестр, и персонаж Девушка-белка была возрождена и включена в команду.
Changes were also made on the software side, utilizing Open Embedded for the base Linux operating system. Изменения также были внесены в систему программного обеспечения, используя встроенный Открытый Код для ОС Linux.
For 2014 model year, minor changes were made to standard equipment, and AMG Sports package renamed to AMG Line. Для 2014 модельного года были внесены незначительные изменения в стандартную комплектацию серии, а также переименовали спорт-пакет AMG в AMG Line.
The examples represent decisions made according to the Aliens Act, article 7 (2) before the law was changed in 2002. Эти примеры относятся к решениям, принятым в соответствии со статьей 7, пункт 2, закона об иностранцах до того, как в закон были внесены изменения в 2002 году.