Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Внесены

Примеры в контексте "Made - Внесены"

Примеры: Made - Внесены
Proposals were also made to retain paragraph 1 of article 23 and to delete paragraphs 2 and 3. Были также внесены предложения сохранить пункт 1 статьи 23 и исключить пункты 2 и 3.
Proposals were also made for the deletion of article 23. Были также внесены предложения исключить статью 23.
Drastic changes have been made to the whole structure of the scheme in order to reflect these aims. С учетом этих целей в общую структуру схемы были внесены коренные изменения.
At the 19th meeting, on 7 April, oral amendments were made to the draft resolution. На 19-м заседании 7 апреля в проект резолюции были внесены устные поправки.
However, no amendments have yet been made in this connection. Однако пока никакие поправки в этой связи внесены не были.
While the lists were in large measure approved, proposals were made for some further changes. Хотя списки большей частью были утверждены, были внесены предложения о внесении некоторых дополнительных изменений.
These changes have now been made and the lists circulated to the participants in the meeting for comments, most of which have been received. Эти изменения сейчас внесены, а списки направлены участникам совещания для вынесения комментариев, большинство из которых получено.
No amendments were made to provisions regarding the appointment of judges and magistrates and their dismissal. Не были внесены поправки в положения, касающиеся назначения судей и магистратов, а также их отстранения от должности.
Suggestions were made with regard to possible new sources of financing; issues related to the contributions of different international organizations were also raised. Были внесены предложения о потенциальных новых источниках финансирования; были затронуты также вопросы, касающиеся взносов различных международных организаций.
Corresponding changes were made in section 2 of the Ukrainian Civil Code "Right to property". Соответствующие изменения были внесены в раздел 2 Гражданского кодекса Украины "Право собственности".
The following amendments have been made in the Act (1974:203) on Correctional Treatment in Institutions. В Закон (1974:203) об исправительно-трудовых учреждениях были внесены следующие поправки.
Reasonable proposals for an end to these problems have been made which we hope will find general acceptance. Были внесены разумные предложения с целью положить конец этим проблемам, и мы надеемся они найдут всеобщее понимание.
Various proposals were made in the Assembly's general debate - either specific elements of reform or something approaching a total package. В ходе общих прений в Ассамблее были внесены различные предложения - как конкретные элементы реформы, так и инициативы, даже несколько приближающиеся к всеобъемлющему пакету.
Various other proposals had, however, been made, in particular by the Independent Advisory Group. Вместе с тем были внесены и другие предложения, в частности Независимой консультативной группой.
Substantial changes had been made in the text adopted at the forty-seventh session. В текст, принятый на сорок седьмой сессии, были внесены существенные изменения.
Those amendments had been made on the understanding that established overall budget estimates would not be exceeded. Эти поправки были внесены при том понимании, что существующие общие бюджетные сметы превышены не будут.
Some changes have also been made regarding the priority rules in connection with dismissal for scarcity of work. Некоторые изменения были также внесены в правила о приоритетности в связи с увольнениями по причине сокращения производства.
Financial contributions had also been made by Cyprus. Финансовые взносы были внесены также Кипром.
Amendments had also been made to the Organic Labour Law to expand and strengthen the human rights of workers. В Органический закон о труде также были внесены поправки, расширяющие и укрепляющие те права человека, которыми пользуются трудящиеся.
Changes had also been made in the electoral system with a view to developing greater transparency. Определенные изменения внесены также в избирательную систему в целях обеспечения более высокой степени открытости и гласности.
Specific proposals were made for ensuring broader knowledge of human rights, promoting them and respecting them. Были внесены конкретные предложения в целях обеспечения более широких познаний в области прав человека, содействия им и их соблюдения.
Proposals have been made for a possible review of the membership of the Security Council. Были внесены предложения относительно возможного пересмотра состава Совета Безопасности.
Some changes were made to the current text in order to galvanize the widest possible support. В целях обеспечения максимально широкой поддержки нынешнего текста в него были внесены некоторые изменения.
However, the suggestions made showed that the text could be improved, clarified and condensed. Однако сделанные замечания показали, что в этот текст могут быть внесены улучшения и уточнения и его объем можно сократить.
In addition, for the first time, obsolete or redundant activities had been identified and proposals to terminate them had been made. Впервые были выявлены устаревшие или потерявшие свою актуальность виды деятельности, внесены предложения по их прекращению.